A dissenting opinion which she herself had formulated had thus been silenced. |
Так, ее особое мнение нигде не было упомянуто. |
The opinion of these law officers is sought prior to any measure being taken to extend the measure concerned. |
Перед принятием любого решения о продлении действия этой меры запрашивается мнение этих магистратов. |
The Act requires this so that the judge might form his/her own opinion on the state of the confined person. |
Закон предполагает также, что судья может сформировать свое собственное мнение о состоянии здоровья помещенного в больницу лица. |
In contrast, some counselling institutions seem to focus exclusively on the victim's subjective opinion. |
Кроме того, некоторые органы по оказанию консультативной помощи в своей статистике исключительно ориентируются на субъективное мнение потерпевших. |
NAM has made its opinion known since October 2008 and submitted it yet again in February this year. |
ДН выразило свое мнение еще в октябре 2008 года и вновь изложило его в феврале текущего года. |
Belgium shares this opinion with respect to the criminal prosecution of the perpetrators of customary law crimes. |
Бельгия разделяет это мнение в отношении уголовного преследования исполнителей общеуголовных преступлений. |
It endorsed the opinion of the International Committee in Support of the Transition. |
Он поддержал мнение Международного комитета по оказанию поддержки в переходный период. |
The Government of France would like to have the Working Party's opinion. |
Правительство Франции хотело бы узнать мнение Рабочей группы. |
The plan was submitted to the Secretary-General, who promised to study it and to express an opinion on it. |
Этот план был представлен Генеральному секретарю, тот обещал его изучить и сообщить нам свое мнение. |
An opinion was expressed that discussions on the preamble should take place after the content of the treaty was crystallized. |
Было высказано мнение, что дискуссии по преамбуле должны иметь место после того, как выкристаллизуется содержание договора. |
Get a second opinion, whatever he needs. |
Получим независимое мнение, если ему понадобится. |
But we should get another opinion quickly. |
Но тем временем узнаем другое мнение по-быстрому. |
It's one doctor's opinion, that's all. |
Это всего лишь мнение одного доктора, вот и всё. |
Guess we can't stop people from having an opinion. |
Полагаю, мы не можем запретить людям иметь мнение. |
I'd like to get Dr Mora's opinion. |
Я бы хотела услышать мнение доктора Моры. |
There's some opinion you should be punished... for what happened in Beirut. |
Есть мнение, что ты должен быть примерно наказан за то, что произошло в Бейруте. |
And I so wanted you to have a good opinion of me. |
А я так хотела, чтобы ты имел хорошее мнение обо мне. |
And if you want to know my opinion... |
И если хотите знать мое мнение... |
And the commenters have a very high opinion of your analyses. |
И комментаторы очень ценят твое мнение. |
Write something first, and then have an opinion. |
Сначала напиши что-нибудь, потом имей мнение. |
Thank you for your very interesting opinion, Mr. Galkin. |
Спасибо за Ваше интересное мнение, господин Галкин. |
But I'm entitled to my own opinion. |
Но у меня есть право на своё мнение. |
She has a father who holds her opinion so dearly. |
В таком, что её отец очень ценит её мнение. |
I don't think he'll be taking my opinion into consideration. |
Я не думаю, что он примет моё мнение к сведению. |
Okay, listen, Marshall, it's my professional opinion that you should postpone the hearing tomorrow. |
Ладно, послушайте, Маршалл, вот мое профессиональное мнение: вам стоит отложить завтрашнее заседание. |