Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
I ask you now to listen most carefully... to their opinion, as detailed in these articles. Я прошу тебя внимательно выслушать их мнение подробно изложенное в этих статьях.
Because my opinion of you has remained surprisingly stable. Потому что мое мнение насчет тебя осталось прежним.
It was, but my opinion is evolving. Было, но мое мнение меняется.
No, it will ruin your relationship and my opinion of Max. Нет, это разрушит вашу дружбу и испортит моё мнение о Макс.
I'm just looking for an opinion from someone I'm not paying. Я просто искал мнение кого-то, кому я не плачу.
But it takes more than an opinion to put it in front of Saul. Но Солу нужно предъявить нечто большее чем просто мнение.
Well, thank you, Lorelai, for your sound opinion. Хорошо, спасибо, Лорелай, за твое здравое мнение.
Well, state police got a different opinion. Ну, у полиции штата другое мнение.
I would appreciate your honest opinion. Я хотел бы услышать твое мнение.
As must, I suspect, my opinion of Mr. Hawley. Подозреваю, и мое мнение о мистере Хоули тоже.
In my professional opinion, by the time I was called in, the damage was irreversible. Моё профессиональное мнение, дамы и господа, когда меня вызвали, повреждения были необратимы.
That is certainly the FBI's opinion. Таково, определенно, мнение ФБР.
He didn't care much about my opinion. Мое мнение его не особо волновало.
I can tell you the opinion of the Bush administration at the time. Я могу сказать вам мнение администрации Буша по этому поводу.
He asked my opinion of Ms. Raker. Он спросил моё мнение о мисс Рейкер.
The Crown has a high opinion of you. У престола высокое мнение о Вас.
Even if you have a different opinion Of how a massage should end. Даже, если у тебя другое мнение насчет того, как массаж должен закончиться.
If my opinion counts for anything, Donnie's right. Если мое мнение тут что-то значит, то Донни прав.
This confirms the poor opinion I have on his father. Это только подтверждает моё дурное мнение о его отце.
My opinion... some things are better left in the past. Моё мнение... кое о чём лучше просто забыть.
And, yes, that's my opinion. И да, это мое мнение.
Well, then my opinion of your station has just taken a dramatic improvement. Что ж, тогда моё мнение о вашем участке только что резко улучшилось.
Well, if you want my opinion... Ну, если вы хотите слышать моё мнение...
But I need your professional opinion here, huck. Но мне необходимо твое профессиональное мнение, Гек.
The gentleman's bought a right to an opinion, Meyer. Джентльмен купил право на мнение, Меир.