Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
The opinion was expressed that self-defence should also include defence of others, as well as the concept of pre-emptive self-defence. Было высказано мнение о том, что самозащита должна также включать защиту других, а также концепцию упреждающей самозащиты.
Some participants also expressed the opinion that there was a new era of cooperation between governmental and non-governmental organizations which was enabling women's issues to be better represented within public decision-making bodies. Некоторые участники высказали также мнение о том, что наступила новая эра сотрудничества между правительственными и неправительственными организациями, что позволяет более конкретно рассматривать проблемы женщин в государственных директивных органах.
Paragraphs 63-71 of the same document contain a general discussion of the child's right to express an opinion and to an increasing degree of self-determination. В пунктах 63-71 того же документа содержится информация об общей дискуссии о праве ребенка выражать свое мнение и создании более благоприятных возможностей, для того чтобы дети могли свободно распоряжаться своей судьбой.
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.
The opinion was expressed that assistance should gradually be replaced by partnership between the developed western countries and the countries in transition. Было выражено мнение о том, что помощь постепенно следует заменять партнерством между развитыми западными странами и странами с переходной экономикой.
I had an opinion, and I didn't voice it. У меня было мнение, но я его не озвучила.
I don't have a right to express my opinion? У меня нет права высказать своё мнение?
Well, before we call DCFS, let's get a second opinion. До того, как мы свяжемся с опекой, давайте послушаем ещё одно мнение.
But, I assume, if I have an opinion, you'd like to hear it. И я полагаю, если у меня есть мнение, вы бы хотели его услышать.
And yet the truth is you need to earn the right to have an opinion in the first place. А правда заключается в том, что вы должны заработать право иметь мнение.
Does anybody have an opinion that doesn't emanate from the works of Vincent Price? У кого-нибудь есть мнение, не вдохновленное творчеством Винсента Прайса?
A belt whenever you had the wrong opinion? И бьёт, когда у тебя другое мнение?
Why do you pretend that you care about my opinion? Зачем вы делаете вид, что вас заботит моё мнение?
Made sense for me to have an opinion when we were talking about Jess or Dean, but with Logan, I don't know. Было логично, когда у меня было мнение по поводу Джесса или Дина, но с Логаном, я не знаю.
He's willing to give you a second opinion. Он хочет, чтобы у вас было независимое мнение
No, if you want my opinion, all this talk of treasure and dragons, it's all a load of space dust. Нет, но если вас интересует мое мнение, все эти разговоры о драконах и сокровищах - просто пригоршня космической пыли.
So, you still want my opinion? И тебе все еще интересно мое мнение?
Therefore, in a consensus system, which clearly differs from the method of unanimity, the majority should have the patience to hear the opinion of the minority. Таким образом, согласно системе консенсуса, которая явно отличается от принципа единогласия, большинство должно терпеливо выслушать мнение меньшинства.
My delegation, on several occasions, expressed our opinion on the necessity of expansion of the CD but at this time it is not necessary to repeat it. Моя делегация уже неоднократно высказывала наше мнение о необходимости расширения КР, и сейчас нет надобности повторять его.
There is not a single subject that she doesn't have an opinion about. У нее на все есть свое мнение.
I paid for the tickets, I'm here. I'll give you my opinion if I want to. Я купил билеты, я здесь с тобой и я имею право высказать своё мнение.
You lost the right to have an opinion about anything, the moment you drove your car over that boy. Вы потеряли право иметь свое собственное мнение, в момент, когда переехали машиной мальчика.
Look, Dad, you want an opinion, you should actually let us read the book. Слушай, пап, если хочешь знать наше мнение, ты должен позволить нам прочитать книгу.
You pull a stunt like this, you lose the privilege of having an opinion. Если ты продолжишь вот так упрямиться, ты потеряешь право на собственное мнение.
My delegation shares the opinion that leaner management teams at all levels and the rationalization of the lines of command would make the Secretariat more manageable. Моя делегация разделяет мнение о том, что сокращение численности управленческого аппарата на всех уровнях и рационализация командных структур сделали бы Секретариат более управляемым.