Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
The Working Group must therefore adopt an opinion based on the information and claims submitted by the source. Поэтому Рабочая группа должна сформулировать свое мнение на основе сведений и утверждений, препровожденных источником.
Together, the majority opinion and the dissent clearly identify the relevant points. Вместе взятые, мнение большинства и особое мнение четко определяют соответствующие моменты.
Other States were of the opinion that international law was not as formalistic as domestic law. Другие государства выражали мнение, что международное право не так формализовано, как внутригосударственное.
The child's opinion is to be given weight in accordance with his or her age and maturity. Мнение ребенка должно иметь вес с учетом его возраста и степени зрелости.
The same opinion was shared by various United Nations human rights treaty bodies. Это же мнение поддерживают различные договорные органы по правам человека Организации Объединенных Наций.
The opinion is secret and by definition non - binding, but follows inter partes proceedings. Такое мнение носит конфиденциальный характер и по своему определению не имеет обязательной силы, хотя и принимается в результате состязательной процедуры.
Several other delegations expressed the opinion that the issue could be addressed through guidance provided by the Conference of the Parties. Несколько других делегаций выразили то мнение, что этот вопрос может быть решен с помощью руководящих указаний Конференции Сторон.
Furthermore the nature of the information (official data vs. expert opinion) should be made visible. Кроме того, следует четко указывать характер информации (официальные данные или же мнение эксперта).
Based on this report, the Council for Gender Equality decided its opinion concerning the efforts that it will request the Government to make. На основе этого доклада Совет по вопросам гендерного равенства сформулировал свое мнение относительно мер, принять которые он предложит правительству.
In a democracy, it was essential that each individual could express his or her opinion. В условиях демократии очень важно, чтобы каждый мог высказать свое мнение.
I refer to my separate opinion in C. v Australia. Позвольте мне сослаться на мое особое мнение по делу С. против Австралииа.
The draft act was reviewed by the Congressional Commission on Public Finance and Currency, which gave a favourable opinion in August 2007. Этот законопроект был рассмотрен Комиссией Конгресса по бюджету и валютным вопросам, которая в августе 2007 года высказала положительное мнение.
The Court took the view that expert opinion would have been required given the eminently technical nature of the disagreement. Суд высказал мнение, что ввиду сугубо технического характера разногласий покупателю следовало представить экспертное заключение.
He also requested the opinion of the delegation on disparities between communities with regard to the school enrolment ratio. Оратор также хотел бы знать мнение делегации относительно разрыва между общинами в вопросах посещения школы.
The opinion of the dissenting arbitrator had been written later and sent to the parties. Особое мнение арбитра было вынесено позднее и направлено сторонам.
In March 2011, the Commission on Legislative and Constitutional Affairs also gave a favourable opinion. В марте 2011 года Комиссия по вопросам законодательства и Конституции также сообщила свое положительное мнение.
Expression of an opinion in any referendum conducted according to the provisions of the Constitution. Выражать свое мнение в любом референдуме, проводимом в соответствии с положениями Конституции.
Their opinion must be taken into account in accordance with the child's age and discernment. Их мнение должно приниматься во внимание в соответствии с возрастом и способностями ребенка.
It would be interesting to know the opinion of the NGOs in that regard. Оратор хотел бы знать мнение представителей НПО по данному вопросу.
97.19. Not accepted, taking into account the opinion given in 97.18. 97.19 не принимается, учитывая мнение, изложенное в пункте 97.18.
This opinion is also consistent with the jurisprudence of other human rights mechanisms. Данное мнение соответствует решениям других правозащитных механизмов.
Well, her opinion doesn't matter. Ну, ее мнение ничего не значит.
The only opinion that matters in New York theater is hers. Только её мнение имеет значение в Нью-Йорке.
Your input and opinion on this matter have been duly noted. Ваши данные и мнение по этому вопросу были должным образом учтены.
I mean, you asked my opinion. То есть, ты спросил моё мнение.