Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
This opinion is not shared by all those concerned about Cuba's future, but neither is it isolated. Это мнение разделяют не все, кого беспокоит будущее Кубы, однако оно также не является изолированным.
At times, the social cost of adjustment programmes had even affected popular opinion about the reform process itself. Иногда социальная стоимость программ перестройки даже оказывала воздействие на общественное мнение в отношении самого процесса реформ.
We are also aware of the weight their opinion carries in London. Мы также осознаем и тот вес, который их мнение имеет в Лондоне.
In our humble opinion, peace-keeping at such a level cannot possibly be sustained without adequate and improved financing and financial management. Позвольте высказать мнение, что поддержание мира на таком уровне не может, вероятно, осуществляться без адекватного и более совершенного финансирования и финансового регулирования.
That part's simply my personal opinion. Последнее - это моё личное мнение.
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on ITC's financial statements. Подобные процедуры предназначены главным образом для того, чтобы составить мнение о финансовых ведомостях ЦМТ.
None of these matters affected the Board's audit opinion on ITC's financial statements and schedules for the biennium. Ни один из указанных вопросов не повлиял на составленное Комиссией по итогам ревизии мнение относительно финансовых ведомостей и графиков ЦМТ за двухгодичный период.
It might be possible to offer a definitive opinion on this subject after further investigation of the features distinguishing the operation of aerospace objects. Окончательное мнение на этот счет может быть сформировано на основе дополнительного изучения особенностей функционирования аэрокосмических аппаратов.
The CHAIRMAN noted with great interest the observations of the Indonesian delegation, and said he would seek the opinion of the Legal Counsel. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ придает самое большое значение замечаниям делегации Индонезии и испросит мнение Юрисконсульта по данному вопросу.
In the case of Africa, no Panamanian can fail to have a vision and an interested opinion. В том что касается Африки, у каждого панамца имеются свои представления и заинтересованное мнение.
That passage reflected the majority opinion expressed during the examination of the merits of Barrett and Sutcliffe v. Jamaica in 1992. В этой фразе отражено мнение большинства, выраженное в ходе рассмотрения по существу в 1992 году дела Барретт и Сатклиф против Ямайки.
That opinion was part of the Committee's jurisprudence. Это мнение является частью юриспруденции Комитета.
The Moroccan delegation gave a totally false interpretation of the opinion of the International Court of Justice. Марокканская делегация совершенно ошибочно толкует мнение Международного Суда.
In any case, the members of the Working Group must be allowed the chance to request the Expert Consultant's opinion. В любом случае члены Рабочей группы должны иметь возможность запросить мнение эксперта-консультанта.
Last year, Malta submitted a resolution seeking the opinion of States on the Trusteeship Council's future. В прошлом году Мальта представила резолюцию, содержащую просьбу к государствам изложить свое мнение о будущем Совета по Опеке.
The prevailing opinion is that the strengths of this institution far outweigh its weaknesses. Преобладающее мнение сводилось к тому, что плюсы этого института значительно перевешивают минусы.
From this perspective, we share the opinion that this new proposed additional protocol should be a balanced document, acceptable to all parties. С этой точки зрения мы разделяем мнение о том, что этот новый предлагаемый дополнительный протокол должен быть сбалансированным документом, приемлемым для всех сторон.
There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased. Имеется почти единогласное мнение в отношении того, что транспарентность в работе Совета Безопасности необходимо повысить.
That statement echoes the opinion of the vast majority of the Members of the United Nations. Это заявление отражает мнение подавляющего большинства членов Организации Объединенных Наций.
So, one person's opinion or bias can influence the rest of the group. Таким образом мнение или предубеждение одного человека может повлиять на остальных в данной группе.
You have an opinion on everything. У тебя есть мнение на все.
Though he's about as funny as a kidney stone, if you want my opinion. Он забавен примерно как камень в почке, если хотите моё мнение.
I just don't think my opinion matters much to anyone, especially your dad. Я просто не думаю, что мое мнение кого-то интересует, особенно твоего отца.
This is the opinion of those who may be uninitiated in the nuclear history of South Asia. Но это мнение тех, кто, быть может, не посвящен в ядерную историю Южной Азии.
The Committee reaffirms its opinion that no social system can fully guarantee the absence of racial discrimination. Комитет в очередной раз подтверждает свое мнение о том, что никакая социальная система не может в полной мере гарантировать отсутствие расовой дискриминации.