| I dare say that everyone in this room shares this opinion. | Дерзну сказать, что это мнение разделяет каждый в этом зале. |
| It requested further clarification, and if possible a legal opinion, on the matter. | Она просит представить дополнительные разъяснения и, если можно, мнение юриста по данному вопросу. |
| His delegation was not seeking the opinion of a Secretariat official on the issues raised in the Committee. | Его делегация не пытается выяснить мнение какого-либо официального должностного лица Секретариата по вопросам, поставленным членами Комитета. |
| The Group would give its opinion on those and other issues on a subsequent occasion. | Группа представит свое мнение по этим и другим вопросам на одном из будущих заседаний. |
| If other parent does not give consent, the officer in charge shall cancel the procedure and request opinion of a competent custodian authority. | Если один из родителей не дает согласия, сотрудник соответствующей службы аннулирует процедуру и запрашивает мнение компетентного органа по опеке. |
| And every nation must have avenues for the peaceful expression of opinion and dissent. | И каждая страна должна иметь возможность мирно выражать свое мнение и несогласие. |
| The Service obtains the opinion of the non-discretionary advisers for all recommendations on equity trading. | По всем рекомендациям, касающимся торговли акциями, Служба запрашивает мнение не обладающих дискреционными полномочиями консультантов. |
| The Advisory Committee has reflected this opinion in several of the subsections below. | Консультативный комитет высказал это мнение в нескольких подразделах ниже. |
| The CHAIRPERSON said that he fully shared Ms. Cubias Medina's opinion. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он полностью разделяет мнение г-жи Кубиас Медины. |
| The opinion was expressed that good governance is an important underpinning for initiatives in this area. | Было выражено мнение, что благое управление является важнейшей основой осуществления инициатив в этой области. |
| During its original conception, the country programme did not really consider the participation and opinion of children. | На первоначальном этапе разработки страновой программы вопросы участия детей и их мнение по-настоящему не учитывались. |
| He would like to hear the opinion of the Chairman of the Advisory Committee on that issue. | Он хотел бы услышать мнение Председателя Консультативного комитета по этому вопросу. |
| We fully share the widespread opinion that we should speed up the efforts to conclude and adopt a comprehensive convention on international terrorism. | Мы полностью разделяем широко распространенное мнение о том, что нам нужно ускорить усилия, направленные на заключение и принятие всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
| Not worth to look at yourself as you see, it is a totally biased opinion. | Не стоит смотреть на себя как видите, это совершенно предвзятое мнение. |
| It only observes, does not have right the opinion. | Оно только наблюдает, не имеет право мнение. |
| In 2014 during Rhodian Forum gave an opinion on the beginning of the Third World War and the necessity of the dialogue. | В 2014 году на Родосском форуме высказала мнение о начале Третьей мировой войны и необходимости диалога. |
| Destructoid's Jim Sterling voiced a similar opinion, although saying that Chao had been "rubbish" in previous games. | Джим Стерлинг из Destructoid выразил аналогичное мнение, хотя и заявил, что чао в предыдущих играх были «мусором». |
| Competitions for each individual dance are scored on a 100-point system, which indicate the subjective opinion of each different judge. | Соревнования за каждый индивидуальный танец оцениваются по 100-балльной системе, которая указывает субъективное мнение каждого судьи. |
| During a period of the Economic Court functioning, an opinion of improvement of its constituent documents was spoken up continually. | За время работы Экономического Суда неоднократно высказывалось мнение о необходимости совершенствования его учредительных документов. |
| Of course, the individual's opinion is formed to a degree by their belief system, and the culture to which they belong. | Конечно, мнение индивида в некоторой степени формируется системой убеждений и культурой, к которой он принадлежит. |
| I am honored to CK Rowas, that I can also state my opinion. | Я удостоин к СК Rowas, то я могу также заявить мое мнение. |
| The Commodore reinforces Jimmy's opinion of Nucky as a smooth manipulator lacking the stomach to do his own dirty work. | Коммодор укрепляет мнение Джимми о Наки как о гладком манипуляторе, которому не хватает смелости делать свою грязную работу. |
| Before him there was an erroneous opinion that it was necessary to pour steel as slowly as possible. | До него существовало ошибочное мнение, что сталь необходимо разливать как можно медленнее. |
| Early the next year it issued its opinion upholding the conviction. | В начале следующего года он высказал своё мнение в поддержку осуждения. |
| I have a different opinion on this subject. | У меня другое мнение по этому вопросу. |