Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
The Executive Board took note of the opinion of the ACABQ during its second regular session, 2003. В ходе своей второй очередной сессии 2003 года Исполнительный совет принял к сведению мнение, высказанное ККАБВ.
His delegation believed that it was important to actively seek the opinion of host countries and strive for consensus in that process. Делегация его страны считает, что важно активно выяснять мнение стран пребывания и стремиться к выработке консенсуса в этом процессе.
There is, in any case, no generally accepted opinion. В любом случае сколь-нибудь общепринятое мнение отсутствует.
Several government officials expressed the opinion that UNMIL constituted a parallel government. Несколько правительственных должностных лиц высказывали мнение, что МООНЛ представляет собой параллельное правительство.
However, he undertook to advise the competent Irish authorities of the Committee's opinion on that point. Тем не менее, г-н Дойл обязуется довести мнение Комитета по данному вопросу до сведения компетентных ирландских властей.
The opinion is upheld by 51.4% women. Это мнение поддерживают 51,4 процента женщин.
He expressed the wish to hear the opinion of the representative of the host country regarding these issues. Он хотел бы выслушать мнение представителя страны пребывания по поводу этих проблем.
The Commission was asked to provide its opinion on this particular question. Комиссию просили представить свое мнение по этому конкретному вопросу.
Accordingly, it did not share the opinion expressed by ACABQ in that regard. Она не разделяет мнение ККАБВ по этому вопросу.
We share the opinion that the composition of the Security Council should properly reflect the present day political reality. Мы разделяем мнение о том, что состав Совета Безопасности должен соответствующим образом отражать современную политическую картину мира.
The Government expressed the opinion that the international community should in part cover the costs of material involved in this cooperation. Правительство выразило мнение о том, что международному сообществу следует покрывать часть расходов, связанных с материальным участием в таком сотрудничестве.
His Government shared Mr. Thornberry's opinion that the Coordinating Council for Ethnic and Community Affairs served as an instrument of dialogue. Его правительство разделяет мнение г-на Торнберри о том, что Координационный совет по делам этнических общин служит инструментом диалога.
The opinion was expressed that the core business should not be outsourced. Было высказано мнение о том, что базовые виды деятельности не должны передаваться сторонним организациям.
Furthermore, the opinion has been forwarded to the Director of Public Prosecutions. Кроме того, мнение Комитета было доведено до сведения генерального прокурора.
The opinion was expressed that the web represents another, new modality for statistical data collection and dissemination. Было выражено мнение о том, что Интернет является еще одним новым каналом для сбора и распространения статистических данных.
We take this opportunity to express our opinion on the division of labour which should exist between the Third Committee and the Human Rights Council. Мы пользуемся этой возможностью для того, чтобы изложить наше мнение о разделении труда, которое должно существовать между Третьим комитетом и Советом по правам человека.
The Committee should not form an opinion solely on the basis of allegations made by individuals and non-governmental organizations. Комитет не должен формировать свое мнение исключительно на основе утверждений отдельных лиц и неправительственных организаций.
The opinion had very serious implications. Это мнение имеет весьма серьезные последствия.
The opinion was expressed that there was a need for the United Nations to take training more seriously. Было выражено мнение относительно необходимости применения Организацией Объединенных Наций более серьезного подхода к профессиональной подготовке.
He asked whether a member of the Secretariat could provide a clarification of that opinion. Он просит кого-нибудь из представителей Секретариата пояснить это мнение.
He expressed the opinion that the paragraph should stand unchanged. Оратор выражает мнение, что этот пункт следует оставить без изменений.
Three judges out of seven turned in a dissenting opinion in which Iceland was acquitted of some or all of the charges. Три судьи из семи сформулировали особое мнение, признав Исландию невиновной по всем или некоторым статьям обвинения.
Lastly, Mr. O'Flaherty wanted to hear the UNMIK opinion on the parallel Serb structures and the problems posed by a very existence. Наконец, г-н О'Флаэрти хотел бы знать мнение МООНК о параллельных сербских структурах и о проблемах, связанных с их существованием.
One Respondent State stressed its opinion that precautions in attack have to be taken with regard to the immediate effects of an attack. Одно государство-респондент подчеркнуло свое мнение, что меры предосторожности при нападении должны приниматься с учетом ближайших последствий нападения.
I therefore hereby ask the plenary whether there is any other opinion on that. Поэтому настоящим я спрашиваю пленарное заседание, есть ли какое-то иное мнение на этот счет.