I would like to hear your personal opinion. |
И все же мне бы хотелось услышать ваше личное мнение. |
It confirms my opinion that our little Christine has class. |
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс. |
I... I thought my opinion meant something. |
Я думал, что мое мнение имеет хоть какое-то значение. |
Maybe Gina just wants you to have your own opinion. |
А может Джина просто хочет, чтобы у тебя было собственное мнение. |
It actually looks not my humble opinion. |
И вообще-то, не всё так плохо... это моё, скромное мнение. |
We can freely express our opinion. |
Мы можем во весь голос высказывать своё мнение. |
I wanted your medical opinion on genetics. |
Я хотела услышать твоё врачебное мнение по поводу генетики. |
There, that's my opinion. |
Все, ты хотел знать мое мнение - вот оно. |
Himself changed its opinion, just like I. |
Вы вот тоже изменили своё мнение, точно также как и я. |
Fortunately, I have a second opinion. |
К счастью... у меня есть и другое мнение. |
If you feel you could use another opinion... |
Если вы чувствуете, что еще одно мнение будет вам полезно... |
I don't think I have an opinion. |
Не думаю, что у меня вообще есть какое-то мнение о тебе. |
Well, my apologies for taking a contrary opinion. |
Ну, мои извинения за то, что высказываю противоположное мнение. |
Jack seems genuinely interested in my opinion. |
Похоже, что Джека и правда интересует мое мнение. |
Their science is just another opinion. |
Их наука - это просто ещё одно мнение. |
Her opinion of gazelles, majestic. |
Её мнение о газелях. "Грандиозны". |
All they said was get a second opinion. |
Они всего лишь сказали, что мне надо узнать другое мнение. |
The facts unfortunately confirm this opinion. |
К сожалению, события подтверждают это его мнение. |
We fully support the Secretary-General's opinion that we must align our activities with priorities. |
Мы полностью поддерживаем мнение Генерального секретаря о том, что мы должны направлять свою деятельность в соответствии с приоритетными задачами. |
Accordingly, it cannot formulate an opinion on his case. |
На этом основании Рабочая группа не может сформулировать мнение в связи с его случаем. |
The Council also gives its opinion on the prerogative of mercy. |
Кроме того, Совет предоставляет свое мнение по вопросам, связанным с правом помилования. |
Recent precedents and scholars in law express a different opinion. |
В последних прецедентах и научных исследованиях в области права возобладало иное мнение. |
Certainly you have an opinion about that. |
Несомненно, у вас имеется мнение на этот счет. |
Anyway, that's only my opinion. |
В любом случае, это всего лишь мое мнение. |
Literally no time for a second opinion. |
Говоря буквально, нет времени на ещё одно мнение. |