| I would like to hear your personal opinion. | И все же мне бы хотелось услышать ваше личное мнение. |
| It confirms my opinion that our little Christine has class. | Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс. |
| I... I thought my opinion meant something. | Я думал, что мое мнение имеет хоть какое-то значение. |
| Maybe Gina just wants you to have your own opinion. | А может Джина просто хочет, чтобы у тебя было собственное мнение. |
| It actually looks not my humble opinion. | И вообще-то, не всё так плохо... это моё, скромное мнение. |
| We can freely express our opinion. | Мы можем во весь голос высказывать своё мнение. |
| I wanted your medical opinion on genetics. | Я хотела услышать твоё врачебное мнение по поводу генетики. |
| There, that's my opinion. | Все, ты хотел знать мое мнение - вот оно. |
| Himself changed its opinion, just like I. | Вы вот тоже изменили своё мнение, точно также как и я. |
| Fortunately, I have a second opinion. | К счастью... у меня есть и другое мнение. |
| If you feel you could use another opinion... | Если вы чувствуете, что еще одно мнение будет вам полезно... |
| I don't think I have an opinion. | Не думаю, что у меня вообще есть какое-то мнение о тебе. |
| Well, my apologies for taking a contrary opinion. | Ну, мои извинения за то, что высказываю противоположное мнение. |
| Jack seems genuinely interested in my opinion. | Похоже, что Джека и правда интересует мое мнение. |
| Their science is just another opinion. | Их наука - это просто ещё одно мнение. |
| Her opinion of gazelles, majestic. | Её мнение о газелях. "Грандиозны". |
| All they said was get a second opinion. | Они всего лишь сказали, что мне надо узнать другое мнение. |
| The facts unfortunately confirm this opinion. | К сожалению, события подтверждают это его мнение. |
| We fully support the Secretary-General's opinion that we must align our activities with priorities. | Мы полностью поддерживаем мнение Генерального секретаря о том, что мы должны направлять свою деятельность в соответствии с приоритетными задачами. |
| Accordingly, it cannot formulate an opinion on his case. | На этом основании Рабочая группа не может сформулировать мнение в связи с его случаем. |
| The Council also gives its opinion on the prerogative of mercy. | Кроме того, Совет предоставляет свое мнение по вопросам, связанным с правом помилования. |
| Recent precedents and scholars in law express a different opinion. | В последних прецедентах и научных исследованиях в области права возобладало иное мнение. |
| Certainly you have an opinion about that. | Несомненно, у вас имеется мнение на этот счет. |
| Anyway, that's only my opinion. | В любом случае, это всего лишь мое мнение. |
| Literally no time for a second opinion. | Говоря буквально, нет времени на ещё одно мнение. |