Thanks to the video, by tomorrow morning, the world will have a very different opinion of Emily Thorne. |
Спасибо за видео, к завтрашнему утро у мира будет совершенно другое мнение об Эмили Торн. |
Regarding your current case, we'd like to give you our opinion. |
Мы хотим сказать своё мнение насчёт твоего настоящего дела. |
We'd like you to incorporate a little of our opinion into your investigation. |
Чтобы ты хоть немного учёл наше мнение в своём расследовании. |
I mean, you asked me for my opinion. |
Я имею ввиду, что ты спросила мое мнение. |
So you get more points if you manage to change someone's opinion of you from bad to good. |
Можно заработать больше очков, если сможешь изменить чьё-то мнение о себе. |
That way I can give you a completely objective opinion regarding treatment. |
В этом случае я смогу дать Вам полностью объективное мнение в отношении лечения. |
Nurses said you might want a second opinion about whether to take him off the ventilator. |
Медсёстры сказали, что ты хочешь услышать второе мнение по поводу отключения его от ИВЛ. |
I take it, you share that opinion. |
Я так понимаю, что вы разделяете это мнение. |
I think I need another opinion. |
Я... мне нужно ещё одно мнение. |
Everyone is entitled to this right, and this certainly includes opinion makers. |
Этим правом обладает каждый человек, в том числе, естественно, и лица, формирующие общественное мнение. |
Look, if we don't cooperate you'll only confirm their opinion of you. |
Послушай, если мы не будем взаимодействовать, это только укрепит их мнение о тебе. |
I never even had the chance to have an opinion. |
У меня никогда не было даже шанса иметь своё мнение. |
There's only one opinion that matters - Mine. |
Есть только одно мнение, которое имеет значение - мое. |
Well, any time you want a second opinion... |
Ну, если тебе понадобится второе мнение... |
I think if you ask Kirsty, you'll get a slightly different opinion. |
Думаю, если ты спросишь Кирсти, то у нее будет немного другое мнение. |
Says the only human whose opinion I even remotely respect. |
Сказал единственный человек, мнение которого я хоть каплю уважаю. |
That would also be my opinion if consulted tomorrow morning. |
Также, мое мнение не изменится, даже если спросить меня завтра утром. |
My opinion, the crime lab cast its net too close to the boat. |
Мое мнение: криминальная лаборатория забрасывает свои сети слишком близко к лодке. |
"blindly agree", I can give my own opinion. |
"слепо соглашаемся", у меня может быть свое собственное мнение. |
I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future. |
Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем. |
And if you want my opinion, you're going about this all wrong. |
И если хочешь знать мое мнение, ты ошибаешься насчёт всего этого. |
It is beyond my humble capacity to offer an opinion, Master. |
Высказать мнение - за пределами моих скромных возможностей, Хозяин. |
And then I want your professional opinion of that. |
А когда найдешь, я хочу услышать твое профессиональное мнение. |
Now we will all observe him and give our opinion on Antoine. |
Сейчас мы все будем высказывать своё мнение об Антуане. |
I don't recall asking for their opinion. |
Я не обращался к ним, что бы узнать их мнение. |