| As a result, their activities are often limited to a few countries. | Как следствие этого, их мероприятия зачастую ограничены несколькими странами. |
| It is often the practice in missions to decentralize the responsibilities for establishing and maintaining inventory records for assets. | В миссиях зачастую существует практика децентрализации функций по созданию и ведению инвентарного учета имущества. |
| In its response DPKO stated that large stocks of expendable supplies often resulted from political decisions to terminate missions' operations at short notice. | В своих замечаниях ДОПМ указала, что значительные запасы расходных материалов зачастую образуются в результате принятия политических решений о прекращении операций миссий в короткие сроки. |
| Even the most basic services for returnees often are not provided. | Однако возвратившиеся лица зачастую лишены даже самых необходимых услуг. |
| So, museums, to preserve their integrity... often say they can't be sure. | Так музеи, чтобы сохранить свою честность зачастую говорят, что они не уверены. |
| Us dark things often find we need that light the most. | Нам нужно зачастую найти темные вещи в наиболее светлых. |
| My existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear. | Моё существование было подвергнуто пытке монотонности, реальности, которую зачастую было трудно выносить. |
| My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening. | Мой новый мир был очень захватывающим, но также зачастую довольно подавляющим и пугающим. |
| It is a new, often a better start. | Это новое, и зачастую лучшее начало. |
| Polls are of course a useful tool, but they can often be misleading. | Опросы, конечно, бывают полезны, но зачастую они ошибаются. |
| These drugs have a variety of other untoward and often serious side effects on the whole body. | Эти препараты имеют множество неблагоприятных и зачастую серьезных побочных эффектов на весь организм. |
| You know very well that love is often the motive for the most gruesome of crimes. | Вы очень хорошо знаете, что зачастую любовь мотив для большинства ужасных преступлений. |
| Borderline personalities often present as passionate, fun-loving, and seductive. | Пограничные личности зачастую маскируются под страстных, любящих веселье, соблазнительных натур. |
| And they often form unstable relationships. | И они зачастую заводят нестабильные отношения. |
| History is too often not what happened, but what was recorded. | Зачастую история - это не то, что было, а то что написано в книгах. |
| These often noisy and occasionally deadly objects first appeared in large numbers only a few centuries ago. | Эти зачастую шумные и порой смертельные объекты впервые появились всего несколько веков назад. |
| Death and mortality often live in the shadow of an affair, because they raise these questions. | Смерть и смертность зачастую обитают в тени измены, так как они поднимают вопросы. |
| Heart disease kills people, often very quickly. | Болезни сердца убивают людей, и зачастую очень быстро. |
| Trees are often associated with the entrance to the underworld. | Зачастую деревья ассоциируются с входом в потусторонний мир. |
| But there are times when snow leopards must come together, and the event is often violent. | Но бывают случаи, когда снежным барсам приходится встречаться, и эта встреча зачастую оказывается жестокой. |
| And even if we are able to find online criminals, quite often there is no outcome. | И даже если мы в состоянии найти в сети преступников, зачастую в итоге нет никакого результата. |
| Our research often starts with a very simple question. | Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса. |
| Telephones were wiretapped, including the phone of the German chancellor in the West, and often also the apartments. | Телефоны прослушивались, включая телефон немецкого канцлера на Западе, а также зачастую и квартиры. |
| And often, that makes for really beautiful spaces. | И зачастую для действительно красивых пространств. |
| Camps are in bleak, arid locations, often in the desert. | Лагеря расположены в суровых и засушливых районах, зачастую в пустыне. |