Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Зачастую

Примеры в контексте "Often - Зачастую"

Примеры: Often - Зачастую
Where employment is found, it is often unskilled and poorly paid. Если им удается устроиться на работу, то зачастую она представляет собой неквалифицированный и низкооплачиваемый труд.
Further, irregular migrants often face practical obstacles in renting. Кроме того, незаконные мигранты зачастую сталкиваются с практическими препятствиями при аренде жилища.
Girls within these groups often face a double disadvantage. Девочки из этих групп зачастую находятся в еще более неблагоприятной ситуации.
Longer-term reintegration remains a major challenge and is often lacking. Одной из серьезных проблем остается более долгосрочная реинтеграция, которой зачастую не удается добиться.
Counter-terrorism legislation that permits administrative detention often allows secret evidence as the basis for indefinite detention. Законодательство в области борьбы с терроризмом, разрешающее административное задержание, зачастую допускает использование не предаваемых огласке доказательств в качестве основания для бессрочного задержания.
Persons living in poverty often lack access to crucial information about decisions affecting their lives. Лица, живущие в бедности, зачастую не имеют доступа к исключительно важной информации о затрагивающих их жизнь решениях.
Persons living in poverty often cannot enjoy their right to social security. Лица, живущие в бедности, зачастую не могут осуществлять свое право на социальное обеспечение.
Moreover, the rights of indigenous peoples are often not priorities. Более того, права коренных народов зачастую не относятся к числу приоритетных вопросов.
Economic reform polices adopted under PRSPs are often only partially compatible with human rights requirements. Политика экономических реформ, разрабатываемая в рамках ДССН, зачастую лишь отчасти согласуется с требованиями, касающимися прав человека.
Women often spend long hours carrying water home. Зачастую они тратят много времени, чтобы принести воду домой.
Arms control is often seen as a hard-power issue. Контроль над вооружениями зачастую рассматривается как вопрос, относящийся к жесткой силе.
The alternative is frustration that often leads only to violence. В противном случае, нас ждет разочарование, которое зачастую ведет к насилию.
Experts and expertise are abundant, often appearing to work in separate cells. Экспертов и мнений множество, при этом какое-либо взаимодействие между ними зачастую, как представляется, отсутствует.
Whiplash injuries are often underreported because of late onset of symptoms. Хлыстовые травмы зачастую не регистрируются в связи с тем, что симптомы проявляются с задержкой.
Many were women and the judgements were often totally discriminatory. Во многих случаях речь идет о женщинах, и принимаемые решения зачастую носят крайне дискриминационный характер.
Investor counterparts are often legally and financially powerful private institutions. В качестве инвестиционных партнеров зачастую выступают влиятельные в правовом и финансовом отношениях частные учреждения.
Where programmes exist, their quality has often not been evaluated. Оценка качества существующих программ, там, где они имеются, зачастую не проводилась.
However, difficulties associated with ancestral lands often prevented this. Однако трудности, сопряженные со статусом унаследованных от предков земель, зачастую исключают такую возможность.
Attempts to map desertification are often unsatisfactory. Попытки вести картографирование процессов опустынивания зачастую не дают удовлетворительных результатов.
Not surprisingly, women caregivers often feel overwhelmed, depressed, and alone. Неудивительно, что женщины, обеспечивающие услуги по уходу, зачастую испытывают стресс, депрессию и одиночество.
The grandmothers who care for their grandchildren often face tremendous difficulties. Бабушки, которые заботятся о своих внуках, зачастую сталкиваются с огромными трудностями.
Where infrastructure exists, it is often under severe strain. В тех случаях, когда соответствующая инфраструктура существует, она зачастую функционирует под жесточайшей нагрузкой.
A disadvantage is that the digital thermometer often uses miniature button batteries that may contain mercury. Недостатком является то, что в цифровых термометрах зачастую используются миниатюрные батареи таблеточного типа, в которых, возможно, содержится ртуть.
Protection activities from the various categories are mutually reinforcing and are often pursued simultaneously. Различные виды деятельности по обеспечению защиты в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира взаимозависимы и зачастую осуществляются одновременно.
Farmers often struggle unsuccessfully to produce enough food for their own subsistence. Фермеры зачастую не в состоянии производить продовольствие в объеме, достаточном для удовлетворения их собственных нужд.