Примеры в контексте "Number - Ряд"

Примеры: Number - Ряд
To address these, a number of Pasifika health initiatives have been established. Для решения этих проблем был разработан целый ряд инициатив в области здравоохранения, касающихся выходцев с тихоокеанских островов.
Police carries out a number of actions aimed at increasing awareness of the problem of discrimination and anti-Semitism. Полицией принимается ряд мер, направленных на повышение осведомленности о проблемах дискриминации и антисемитизма.
Since 2005, a number of discrimination cases had been successfully brought under the RDA. Начиная с 2005 года в соответствии с ЗРД успешно подан ряд исков по делам о дискриминации.
The Chairperson drew attention to a number of high-quality television documentaries that had been made on the deportation of Crimean Tatars. Председатель обращает внимание на ряд высококачественных телевизионных документальных фильмов, посвященных депортации крымских татар.
A number of initiatives had been described in the report and she proposed to update that information. В докладе описан ряд инициатив, и она готова дополнить эту информацию.
In order to promote anti-discrimination measures and to improve access to justice for minority groups a number of steps had been taken. В целях укрепления антидискриминационных мер и улучшения доступа групп меньшинств к правосудию предпринят ряд шагов.
Finally, it identifies a number of key policy messages and recommendations. В заключение в нем выделен ряд ключевых политических идей и рекомендаций.
A number of presentations were made on different national policy experiences and sectoral strategies. Ряд выступлений был посвящен различному национальному политическому опыту и секторальным стратегиям.
This difference entails a number of peculiarities of NBMSs, which are discussed in this and the following sections. Это различие обусловливает ряд специфических особенностей НСМБ, которые обсуждаются в этом и последующих разделах.
This change process itself is underpinned by a number of important principles that reflect the ethos of the Competences in education for sustainable development. Сам процесс изменений опирается на ряд важных принципов, отражающих основные особенности Компетенций в области образования в интересах устойчивого развития.
The review would result in a number of conclusions and follow-up actions to be undertaken aimed at further increasing the efficiency of ECE work. По итогам обзора будет подготовлен ряд выводов и последующих мер, которые будут приняты с целью дальнейшего повышения эффективности работы ЕЭК.
The drafting group, under the leadership of Portugal, had a number of meetings during the CEP special session. Редакционная группа, которую возглавляет Португалия, провела ряд заседаний в ходе специальной сессии КЭП.
Currently, the data collection on renewables and waste faces a number of challenges. Сегодня в процессе сбора данных о возобновляемых источниках энергии и отходах возникает ряд трудностей.
A number of important drivers are mentioned: В этой связи в ней упомянут ряд важных движущих факторов:
A number of countries developed new publications related to the crisis. Ряд стран разработали новые публикации, связанные с кризисом.
There were still a number of important lessons learned which will lead to improvements for future censuses. Вместе с тем из этой работы все же был извлечен целый ряд важных уроков, которые позволят улучшить будущие переписи.
There are a number of permanent working groups as well as several temporary groups dealing with specific issues. Имеется ряд постоянных и несколько временных групп, занимающихся конкретными вопросами.
In Sweden, there are currently a number of quality standards that different agencies adhere to. В Швеции в настоящее время имеется ряд стандартов качества, которые используются различными агентствами.
It underlines a number of important issues to be carefully examined. В нем подчеркивается ряд важных моментов, которые необходимо тщательно изучить.
There are, however, a number of conceptual and measurement challenges that need further attention. Однако существует ряд концептуальных проблем и проблем, связанных с измерением, которые требуют дополнительного рассмотрения.
NSOs have tried a number of steps to cope with declining response rates. Национальными статистическими управлениями был испробован ряд способов противодействия снижению коэффициентов предоставления ответов респондентами.
Separating the User interface (UI) from the code makes the rest of the application effectively language neutral, which has a number of benefits. Отделение интерфейса пользователя от кода позволяет остальной части приложения быть фактически независимой от языка, что имеет ряд преимуществ.
A number of countries have adopted the use of registers to produce census information. Ряд стран приступили к использованию регистров для разработки переписной информации.
A number of countries have produced census information based on registers. Ряд стран произвели разработку переписной информации на основе регистров.
Chapter 8 of the Globalisation Guide provides a number of examples. В этом отношении в главе 8 Руководства по глобализации приводится ряд примеров.