Примеры в контексте "Number - Ряд"

Примеры: Number - Ряд
There are also a number of notable cities, and trade between nations is common, as in the Renaissance era. Есть также ряд крупных городов, а торговля между странами является распространенной, как в эпоху Возрождения.
The relative security and stability of the region has allowed the KRG to sign a number of investment contracts with foreign companies. Относительная безопасность и стабильность в регионе позволило КРГ подписать ряд инвестиционных контрактов с иностранными компаниями.
A number of other companies in Italy also participated in the construction of the pipeline on the basis of the contract. Ряд других компаний Италии также участвовали в строительстве нефтепровода на основе контракта.
Nickell's conclusions are shared by a number of other investigators, including those of the Air Force. Выводы Никеля разделяют ряд других исследователей, в том числе из военно-воздушных сил.
In January 1942 Darlan assumed a number of other government posts. В январе 1942 года Дарлан получил ещё ряд правительственных должностей.
Allen & Unwin also represents a number of leading independent British publishers in the Australian and New Zealand markets. Allen & Unwin также представляет ряд ведущих независимых британских издательств на австралийском и новозеландском рынках.
A number of American and Armenian academics supported the concept of the university. Ряд американских и армянских академиков поддержали указанную концепцию создания университета.
In February 1915, the division fulfilled a number of successful offensive operations. В феврале 1915 года дивизия провела ряд успешных наступательных операций.
A wave of resettlement was introduced by a number of lands and legislative reforms. Волне переселения предшествовали ряд земельных и законодательных реформ.
It also stabilizes a number of proteins required for tumor growth, which is why Hsp90 inhibitors are investigated as anti-cancer drugs. Он также стабилизирует ряд белков, необходимых для роста опухоли, поэтому ингибиторы Hsp90 исследуются как противораковые лекарственные средства.
Anemia is an extremely common condition in pregnancy and postpartum world-wide, conferring a number of health risks to mother and child. Анемия является чрезвычайно распространенным состоянием во время беременности и в послеродовом периоде во всем мире, что создает целый ряд рисков для здоровья матери и ребенка.
Competing with big factories were a number of smaller enterprises: Riola, Endla, Eelis, Efekt and others. Конкуренцию с этими крупными производствами обеспечивал ряд более мелких предприятий: "Riola", "Endla", "Eelis", "Efect" и другие.
A number of videos posted on social media show protesters being doused with continuous streams of water. Ряд видео, размещенных в социальных сетях, показывают, что протестующих поливали непрерывной струёй воды.
Noether also was responsible for a number of other advances in the field of algebra. Нётер также была ответственна за ряд других достижений в области алгебры.
Over the 1990s he received a number of awards and became a well-known figure in German political cabaret. В течение 1990-х годов он получил ряд наград и стал известной фигурой в немецкой политической сатире.
The classical guitar is distinguished by a number of characteristics: It is an acoustic instrument. Классическая гитара имеет ряд особенностей: Это акустический инструмент.
Additionally, read/write errors cause a number of single-bit errors to occur in replicated materials. Кроме того, ошибки чтения и записи вызывают ряд однобитных ошибок в реплицированных материалах.
His monograph "Epistemological Questions of Semiotics" (1964) was translated into a number of foreign languages. Монография «Гносеологические вопросы семиотики» (1964) была переведена на ряд иностранных языков.
Manizer created a number of works that became classics of socialist realism. Матвей Манизер создал ряд произведений, ставших классикой социалистического реализма.
Each council included up to three council secretaries and a number of other civil servants. Каждый совет также включает в себя до трех секретарей советов и ряд других государственных служащих.
He took control of a number of Earth humans using special food of the faerie provided by Hela. Он взял под контроль ряд людей Земли, используя специальную пищу фейри, предоставленную Хелой.
As such, Slovenia has had a number of impediments to foreign participation in its economy. Таким образом, в Словении был создан ряд препятствий для участия иностранного капитала в экономике.
The concept of the genetic firewall seems to overcome a number of limitations of previous safety systems. Концепция «генетического брандмауэра» может преодолеть ряд ограничений предыдущих систем безопасности.
A number of nations have developed satellite based early warning systems designed to detect ICBMs during different flight phases. Ряд стран разработали спутниковые системы раннего предупреждения, предназначенные для обнаружения МБР на разных этапах полёта.
A number of compiler optimizations can also benefit from dominators. Ряд оптимизаций компилятора может также извлечь выгоду из использования доминаторов.