Примеры в контексте "Number - Ряд"

Примеры: Number - Ряд
Kosovo Albanians organized a resistance movement, creating a number of parallel structures in education, medical care, and taxation. Косовские албанцы организовали сепаратистское движение, создав ряд параллельных органов власти в области образования, медицинской помощи, а также налогообложения.
As a result, a number of Japanese miners fathered children with Native Congolese women. В результате ряд японских шахтеров стали отцами для детей конголезских женщин.
The story involves a number of paradoxes caused by time travel. История включает в себя ряд парадоксов, вызванных путешествиями во времени.
He published a number of papers on his cryptologic work and contributed generously to articles, books, and television programs. Он опубликовал ряд работ по своей криптологической работе и внес большой вклад в статьи, книги и телевизионные программы.
In order to ensure the safety, German experts designed special bearings, provides a number of anti-seismic devices. С целью обеспечения безопасности немецкими специалистами спроектированы специальные опорные части, предусмотрен ряд антисейсмических устройств.
This league experienced a number of successes and was soon established as the dominant military force of the Aegean. Этот союз одержал ряд побед и вскоре превратился в доминирующую военную силу в Эгейском море.
The Senate has a number of Committees which support its work. Сенат имеет ряд комитетов, которые поддерживают его работу.
Many commentators have remarked on a number of potential parallels between the Middle-earth saga and events in Tolkien's lifetime. Многие комментаторы отмечали ряд возможных параллелей между событиями саги про Средиземье и событиями в жизни Толкина.
From 1987 to 1990, a number of decrees modified the legislation on copyright and related areas. С 1987 года был выпущен ряд указов, модифицирующих законодательство в сфере авторского права и смежных сферах.
A number of companies from across the world also launched their new products or made announcements as part of the event. Ряд компаний из разных стран мира запустила новые продукты или объявляли их в рамках мероприятия.
Like Half-Life and some other popular FPS games, Battlefield 1942 spawned a number of mods. Как Half-Life и некоторые другие популярные игры от первого лица, Battlefield 1942 произвела на свет ряд модификаций.
As a result, the experts identified a number of mental abnormalities, but in general, Irtyshov was declared sane. В итоге эксперты выявили ряд психических отклонений, но в целом Иртышов был признан вменяемым.
A number of popular works warning of technological unemployment were also published. Также был опубликован ряд популярных произведений с предупреждениями о технологической безработице.
A number of planned arrests occurred when people locked themselves to heavy machinery. Ряд запланированных арестов произошел, когда люди приковались к тяжелым машинам.
A number of obstacles have been giving bus passengers safely get to the city. Целый ряд препятствий не даёт пассажирам автобуса спокойно доехать до города.
A number of foreign Chinese nationals and Indonesians are also working in massage parlours. Ряд иностранцев китайского и индонезийского происхождения работают в массажных салонах.
Iqrit and a number of other villages in the region were affected by a policy known as "an Arabless border strip". Икрит и ряд других населенных пунктов региона были затронуты политикой, известной как «меньше арабской пограничной полосы».
They occupied a number of castles in the area as well as the ports of Estepona and Marbella. Они заняли ряд замков в этом районе, а также порты Эстепона и Марбелья.
Our product offer also contains a number of items for different makes popular on the polish market. В ассортименте нашим мы предлагаем кроме того весь ряд частей, назначенных к другим маркам популярных автомобилей на нашем рынке.
Those data are accessible free of charge through a number of Web services and a daily database export. Все эти данные доступны бесплатно через ряд веб-сервисов и ежедневный экспорт базы данных.
1961 saw the production of a number of German ice wines, and the wine increased in popularity in the following years. В 1961 году был изготовлен ряд немецких ледяных вин, и в следующие годы популярность вина возросла.
He has released three albums to date and has a number of successful singles in France, Belgium and Switzerland. Он выпустил три альбома и имеет ряд успешных синглов во Франции, Бельгии и Швейцарии.
A number of politicians in the United States have condemned the raid. Ряд политиков в США осудили этот рейд.
The Franco government introduced a number of labour reforms. Правительство Франко провело ряд трудовых реформ.
Before the start of protests, the government introduced a number of economic and political concessions. До начала демонстраций правительство пошло на ряд экономических и политических уступок.