| Isasi also had at his disposal four troop transports and a number of armed ships. | Исаси также имел в своем распоряжении четыре транспортных судна и ряд небольших боевых кораблей. |
| The main trilogy won a number of prestigious awards. | Основная трилогия завоевала ряд престижных наград. |
| The entire network was brought under government control during the First World War and a number of advantages of amalgamation and planning were revealed. | Во время Первой мировой войны вся сеть находилась под управлением правительства и был обнаружен ряд преимуществ объединения и единого планирования. |
| Although it has had a number of renovations, it is thought to be largely in its original form. | Несмотря на ряд перестроек, он в значительной степени сохраняется в первоначальном виде. |
| She designed and built a number of buildings in Leningrad and other cities of the Soviet Union. | По её проектам выстроен ряд зданий в Ленинграде и других городах Советского Союза. |
| Internet Explorer has introduced a number of extensions to the DOM that have been adopted by other browsers. | В Internet Explorer был добавлен ряд расширений для DOM, которые были внедрены другими браузерами. |
| Following Greece's 1914 withdrawal and the founding of the Autonomous Republic of Northern Epirus, a number of stamps were released in the region. | После ухода Греции в 1914 году и учреждения Автономной Республики Северного Эпира в этом регионе был выпущен ряд марок. |
| The museum also contains a number of intricate Mongol bone carvings depicting historical events. | В музее также имеется ряд монгольских резных костей, изображающих исторические события. |
| In 1930 were closed the Publishing Department and a number of others. | В 1930 году был закрыт полиграфический факультет и ряд отделений. |
| Together with the poet Konstantin Arsenev wrote a number of songs for Grigory Leps. | Совместно с поэтом Константином Арсеневым написал ряд песен для Григория Лепса. |
| He translated a number of plays into Azerbaijani. | Перевёл ряд пьес на азербайджанский язык. |
| Mathmos won two Queens Awards for Export and a number of other business awards. | Mathmos получил две Королевские награды за достижения в области экспорта, а также ряд других бизнес-наград. |
| Arhipastyri made a number of amendments. | Архипастыри внесли в него ряд поправок. |
| In the campaign missions, the player is given a number of objectives that must be met before victory can be achieved. | В миссиях компаний игроку дается ряд задач и целей, которые должны быть выполнены, прежде чем победа может быть достигнута. |
| From the mid-2000s, the university began a number of multimillion-dollar expansion projects. | В первом десятилетии XXI века университет принялся за ряд многомиллионных проектов расширения. |
| René Descartes (1596-1650) proposed a number of ontological arguments, which differed from Anselm's formulation. | Рене Декарт (1596-1650) составил ряд онтологических аргументов, которые отличалась от формулировки Ансельма и были менее формальны. |
| There are a number of detector types and configurations used in NAA. | Существует целый ряд детекторов, используемых в НАА. |
| It instituted a number of far-reaching reforms in the process of electing popes. | Она ввела ряд далеко идущих реформ в процессе избрания римских пап. |
| Pushing through thick vegetation, Corporal Budd identified a number of enemy fighters 30 metres ahead. | Проходя через густую растительность, Капралом Баддом был выявлен ряд бойцов противника на расстоянии 30 метров впереди. |
| World War I interrupted all government activities in Albania, and the country was split into a number of regional governments. | Первая мировая война прервала деятельность правительства Албании, страна была разделена на ряд региональных правительств. |
| As officials of the court of king or chieftain, they performed a number of official roles. | Как должностные лица при дворе короля или вождя, барды имели ряд официальных функций. |
| Once players have finished the Time Trials, there are a number of customizable features to help tailor the game to individual preferences. | После того, как игроки закончили Time Trials, есть ряд настраиваемых функций, которые помогут адаптировать игру к индивидуальным предпочтениям. |
| A number of gold, terracotta and stone figurines of girls in dancing poses reveal the presence of some forms of dance. | Ряд золотых, терракотовых и каменных фигурок девушек в танцевальных позах, указывает на наличие неких ритуальных танцев. |
| A number of Bollywood studios and films were financed by D-Company in the 1980s and 1990s. | В 1980-х и 1990-х годах ряд болливудских киностудий и фильмов финансировался D-Company. |
| Between 1916 and 1918, the ICRC published a number of postcards with scenes from the POW camps. | С 1916 по 1918 год Международный комитет Красного Креста опубликовал ряд почтовых открыток с фотографиями из лагерей военнопленных. |