| Ma'am, should I take watch now? | Мэм, можно я сегодня послежу? |
| You know what, maybe another time it'll be a good idea, but not right now. | Знаешь, что, может быть, в другой раз, но не сегодня. |
| And now, on your last day, I'll be your last thought. | И сегодня, в твой последний день, твоя последняя мысль тоже будет обо мне. |
| The ability now to look inside the body in real time with very high resolution is really becoming incredible. | На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей. |
| But now it's not falling, | Но сегодня он не падает стремительно. |
| It's head chef, like, now, today. | это Шеф-Повар, типо, сейчас, сегодня. |
| Well, I stepped on a crack this morning, so she's probably in the O.R. by now. | Ну, я сегодня утром наступила на трещину, так что сейчас она вероятно в операционной. |
| Well, now that you mention it, I'm goober's date tonight. | Раз уж ты заговорила об этом, я иду сегодня с провинциалом на свидание. |
| The same arrangement of the stuff that he had on the table from the convention today, but with one additional item, now missing. | Такое же расположение предметов, что и было у него на столе сегодня на конвенции, но с одной дополнительной вещью, которая теперь отсутствует. |
| Elliot, I will explain everything, but right now, tonight, we have to stick to the plan. | Эллиот, я всё объясню, но сейчас, сегодня, мы должны придерживаться плана. |
| that small girl now living in San Francisco and speaking to you today? | Та маленькая девочка живёт сейчас в Сан Франциско и стоит перед вами сегодня. |
| And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now. | Сегодня я сделаю небольшой обзор, начиная от первой составленной мною загадки до того, чем я занят сейчас. |
| We're just on kind of a break right now, but I got her favorite dinner and I think we're going to work out all our issues tonight. | Мы сейчас как бы расстались, но я набрал её любимой еды и по-моему сегодня вечером мы уладим все наши разногласия. |
| You came in here today asking for information that you needed, and I tried to cooperate, but now you're beginning to annoy me. | Вы пришли сюда сегодня, попросили информацию, которую искали, а я постарался вам помочь по возможности. |
| And now... tonight, for the first time I say... my bones are broken. | И сегодня, впервые в своей жизни, я признаюсь, все мои кости переломаны. |
| So, he says for now it makes perfect sense for gamers to spend more time in virtual worlds than the real world. | Он говорит, что на сегодня для геймеров абсолютно естественно тратить больше времени в виртуальном мире, чем в реальном. |
| Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere. | Сегодня дети растут в мире цифровом, и для них время - просто повсюду. |
| So, people of the TED community, I put it to you that what the world needs now is nuclear energy. | Так вот, уважаемое сообщество участников конференций TED, прошу вашего суждения о том, нужна ли миру сегодня ядерная энергия. |
| Okay. Well, I guess, then, we are done... for now. | Хорошо, думаю, мы закончили... на сегодня. |
| [sighs] then that's enough for now. | (вздыхает) Тогда достаточно на сегодня |
| Five years ago, no one had ever heard of Bajor or Deep Space 9 and now, all our hopes rest here. | Пять лет назад никто не слышал о Бэйджоре или Дип Спейс 9, а сегодня здесь - сосредоточение всех наших надежд. |
| The look that says that the last thing you feel like doing right now | Взгляд, который говорит, что последняя вещь, которую ты хочешь сделать сегодня |
| And I feel now like George Bush. | Сегодня я, как Джордж Буш, |
| I did and I thank you, but right now I'm more concerned with the dinner you're preparing for tonight. | Получила, спасибо тебе, но сейчас меня больше волнует ужин, к которому ты сегодня готовишься. |
| I'm-a text him right now, tell him to take you to that new bistro in Mobile tonight. | Я прямо сейчас напишу ему и скажу пригласить тебя в это новое бистро в Мобиле, сегодня вечером. |