Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
The fact that more women are now in the labour force does not mean that they are on a level playing field with men. Тот факт, что сегодня больше женщин принимают участие в рабочей силе, не означает, что они находятся на равных условиях с мужчинами.
Together, we can improve the situation of women in the arts and society, both now and in the future. Действуя совместно, мы можем улучшить положение женщин в искусстве и в обществе, как сегодня, так и в будущем.
Qatari women now work in the financial investment sector, and more than 50 per cent of those trading Qatari shares on the national stock exchange are women. Сегодня катарские женщины работают в финансово-инвестиционном секторе, и более 50 процентов трейдеров, торгующих катарскими акциями на национальной фондовой бирже, составляют женщины.
The grass-roots development policy pursued by the Government has led to the emergence of several women's organizations. Senegal is now considered to be one of the West African countries with a particularly dynamic women's civil society sector. Разработанная органами государственной власти политика в области развития способствовала появлению множества женских организаций, и сегодня Сенегал входит в число западноафриканских стран с динамично развивающимся женским гражданским обществом.
The new approaches to statistics production based on multimodal data collection and integration, now increasingly adopted by national statistical institutes, trigger the necessity of creating or modernising a suitable software and hardware infrastructure. Все чаще используемые сегодня национальными статистическими институтами новые подходы к составлению статистики, опирающиеся на множественные способы сбора и интеграции данных, обусловливают необходимость создания или модернизации программной и аппаратной инфраструктуры.
JS3 stated that indigenous populations, having been encouraged by the Government and humanitarian organizations to give up their semi-nomadic way of life, were now living mainly in camps in fixed locations, often near to villages, in greater poverty than the rest of the population. В СП3 подчеркивается, что коренные народы, стимулируемые правительством и гуманитарными организациями к отказу от их полукочевого образа жизни, сегодня живут в основном в стационарных лагерях, часто поблизости от деревень, беднее, чем остальное население.
And though we are not now that strength... Хоть мы сегодня не сильны, как прежде,
I knew you were good, but now you've surprised me. Альбер, ты классный игрок, но сегодня ты был просто в ударе!
I want the most beautiful girl in Bukhara. And now she will be mine. Я пожелал самую прекрасную девушку в Бухаре и сегодня она будет моей... слыхал?
This coordinated and simultaneous action has made it possible to halt the propagation of malaria. The country is now in a transitional phase aimed at the complete elimination of the disease. Эти скоординированные и одновременно осуществляющиеся мероприятия позволили остановить распространение малярии, и сегодня Джибути находится на переходном этапе, позволяющем надеяться на полное искоренение этого заболевания в стране.
If you botox my hand now, will I be able to operate this afternoon? Если ты мне сейчас уколешь ботокс, я смогу оперировать сегодня после обеда?
And I am sorry that you now feel the same simply because you had the courage to come here today and let the truth be known about a traumatic moment in your life. И, мне жаль, что ты сейчас чувствуешь то же самое только потому, что у тебя хватило смелости прийти сюда сегодня и открыть правду о травмирующем моменте твоей жизни.
Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others. Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других.
Miss Bulstrode, I'll take the afternoon off now, as arranged. Мисс Булстроуд, сегодня днем я свободна, вы же разрешили?
Sorry to make you wait, but I must develop them now. Извини, что заставляю тебя ждать, но мне нужно сделать это сегодня днём
And there was nothing you could do to stop it, Bill, not then, not now. Ты не сможешь остановить его, Билл, ни сегодня, ни завтра.
And now I would like to say a few words about acrobatics - the oldest, most beautiful sport and the arts, unfortunately, today largely forgotten. А сейчас я бы хотел сказать несколько слов об акробатике - древнейшем, прекраснейшем виде спорта и искусства, к сожалению, сегодня многими забытом.
And I'm only here now because I thought I owed you an explanation as to why I wouldn't be returning, as a patient, at least. А сегодня я пришла, так как вы заслуживаете объяснение - почему я не вернусь как пациент.
This morning he was terminally ill, now he's ripping out of restraints? Сегодня утром он был неизлечимо болен, а теперь он вырвался?
Excuse me, what, a degree is a waste of time now? Извини, что, сегодня степень пустая трата денег?
This really amazing person wants to take me to dinner tonight and all I want in the world right now is to spend some of whatever time I've got left with him. Очень хороший человек хочет поужинать со мной сегодня, и всё, чего я хочу сейчас, это провести время, сколько бы его не осталось, с ним.
Tonight we have a special guest the Prime Minister of Greater Britain, the very Honourable Winston Churchill who is just now coming into the studio, putting out his cigar. Сегодня у нас особый гость премьер-министр Великобритании, Его Честь Уинстон Черчилль он только что вошел в студию и погасил свою сигару.
And, considering what the world is now, with all the misery, conflict, destructive brutality, aggression, and so on... И, учитывая каков сегодня мир, со всеми страданиями, конфликтами, разрушительной жестокостью, агрессией, и так далее...
Today, opium productions in US controlled Afghanistan, which now provides more than 90% of the world's heroin, breakes new production records nearly every year. Сегодня США контролирует производство опиума в Афганистане. который производит более 90% мирового героина и бьёт рекорды почти каждый год.
Today I let you sleep, and now you're giving me hell for not getting you up. Сегодня я не прерывала твой сон, и ты мне устраиваешь сцену за то, что я тебя не разбудила.