China is now the fourth largest tropical plywood producer. |
Сегодня Китай занимает в мире четвертое место по показателям производства фанеры тропических пород. |
Prevention now will save many lives later. |
Профилактические меры, принятые сегодня, спасут многие жизни в будущем. |
Only administrative details to work out now. |
Сегодня мне покажут офис, познакомят с работой отделов. |
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent. |
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
This justifies the actions Stalin has to take now. |
Но тогда это оправдывает всё то, на что сегодня вынужден идти товарищ Сталин. |
Both islands are now tourist attractions. |
Сегодня эти два острова являются привлекательным для туристов курортом. |
No, I mean now. Tonight. |
Нет, я имею в виду сейчас, сегодня. |
The situation now is very much changed, if not altogether new. |
Сегодня мы имеем дело с претерпевшей большие изменения, а может быть, и совершенно новой ситуацией. |
We now face new and different challenges. |
Сегодня перед нами стоят новые и совершенно другие задачи. |
We should now be fully persuaded that global action remains indispensable to the development process. |
Сегодня у нас не должно оставаться сомнений в том, что глобальные действия по-прежнему являются крайне необходимыми для процесса развития. |
Ukraine now has three breastfeeding support centres in operation. |
На сегодня в Украине созданы и функционируют три центра поддержки лактации. |
EFSOS is now a complex project. |
ПИЛСЕ стали сегодня весьма сложным по своему характеру проектом. |
Almost every mission now has a Best Practice Officer. |
Сегодня в штате практически каждой миссии имеется сотрудник по вопросам передового опыта. |
Something similar is urgently needed now. |
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного. |
The task now is to ensure their full and continuing implementation. |
Сегодня наша задача заключается в том, чтобы обеспечить их полное и последовательное выполнение. |
Other provinces have now adopted Wood First initiatives. |
Инициативы "Древесина прежде всего" осуществляются сегодня и в других провинциях. |
Rwanda is now considering extending this successful concept to agriculture and education. |
Сегодня в Руанде изучают возможность распространения этого успешного опыта в сельскохозяйственном секторе и в сфере образования. |
The challenge now is scaling up these efforts. |
Сегодня задача состоит в том, чтобы расширить усилия в этом направлении. |
They now participate in decisions that shape their destiny. |
Сегодня эти люди участвуют в принятии решений, от которых зависит их судьба. |
Other northern communities are now following suit and creating gardens. |
Сегодня этому примеру следуют и другие северные общины, которые и создают свои огороды. |
Prophetically, those words apply to us now. |
Эти слова оказались пророческими, они применимы к нам и сегодня. |
To lose momentum now, to fail now, would be unforgivable. |
Утратить взятый темп и потерпеть неудачу сегодня было бы непростительно. |
She recognized that the situation of the Tuareg in Niger had now improved, as they were now represented in government. |
Она признала, что положение туарегов в Нигере в настоящее время улучшилось, поскольку сегодня они представлены в правительстве. |
Perhaps the Organization needed it now more than ever. |
Возможно, именно сегодня Организация Объединенных Наций, как никогда, нуждается в этом. |
Now, now, now, no marital discord tonight. |
Нет-нет-нет, никаких супружеских дрязг сегодня. |