Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
Four years earlier there had been some 100,000 street children; by now their numbers had probably increased considerably. Четыре года назад в Эфиопии насчитывалось около 100000 беспризорных детей, а сегодня их, вероятно, намного больше.
This effort was so successful that Hezbollah now has two ministers in the government. Эти попытки были настолько успешными, что сегодня у организации Хезболла есть два министра в правительстве.
Many households were now headed by widows who lived in abject poverty. Сегодня многие домашние хозяйства возглавляют вдовы, живущие в условиях крайней нищеты.
In central government, there were now significant numbers of women ministers. В центральном правительстве сегодня работает много женщин-министров.
However, all this now seems to have a serious chance of succeeding. Однако сегодня все это, похоже, имеет серьезный шанс на успех.
China is now doing to Asia what Japan did to the West 20 years ago. Сегодня Китай делает то же самое для Азии, что Япония сделала для мира 20 лет назад.
Germany, after all, is now one of the fastest growing countries in the euro zone. Германия, в конце концов, сегодня является одной из наиболее быстро развивающихся стран в евро-зоне.
This month, they succeeded, at least for now. В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Indeed, double standards have now been extended to how particular paragraphs in a given resolution are considered. Двойные стандарты сегодня применяются даже в отношении подходов к рассмотрению конкретных пунктов отдельных резолюций.
That's why a pause now makes good sense. Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
But it is now blindingly obvious that capitalism is too unstable to survive without strong public regulation. Однако сегодня стало очевидным, что капитализм слишком нестабилен для выживания без строго общественного контроля.
It blames the US for producing the recession, and now holds some $2 trillion in foreign-exchange reserves. Он обвиняет США за создание рецессии и сегодня обладает примерно 2 триллионами долларов США в валютных резервах.
Certain Chinese scholars are now writing about the decline of the US, with one identifying the year 2000 as the peak of American power. Определенные китайские ученые сегодня пишут об упадке США, определяя пик американской власти 2000 годом.
China is now an active member of the world economic and political community. Сегодня Китай является активным членом мирового экономического и политического сообщества.
The RRR now stands at 18.5%, a historic high, even in global terms. Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
China has long invested heavily in higher education and technology; now it is striving to create world-class institutions. Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии; сегодня он старается создать институты мирового уровня.
But now China must face global pressures and responsibilities as well. Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
China is now a society rotten to the core. Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
My delegation now strongly feels that the international community should not underestimate the role and achievements of the United Nations system. Моя делегация сегодня твердо считает, что международное сообщество не должно недооценивать роль и достижения системы Организации Объединенных Наций.
The importance of this Declaration as a common standard of achievement for all peoples and all nations is now acknowledged everywhere. Значение этой Декларации в качестве общего стандарта, к которому должны стремиться все народы и все нации, сегодня повсеместно признается.
Developing countries, especially the poorest among them, need international solidarity now more than ever. Развивающиеся страны, особенно наиболее бедные из них, сегодня более, чем когда-либо, нуждаются в международной солидарности.
My belief is that now they are coming to expect it. Я думаю, что сегодня они на него даже начинают рассчитывать.
And for this they are now being punished. За это они сегодня и несут наказание.
Merkel now feels the fatal consequences of her "leadership without leading" approach. Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего «руководства без лидерства».
The general thrust of globalization and liberalization of the international economy has now become irreversible. Сегодня общая тенденция глобализации и либерализации международной экономики стала необратимой.