Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
As of today... as of right now, I'm going to fight. Потому что сегодня, сейчас, я буду сражаться.
But today I woke up feeling now I'm with the girl again. Сегодня я проснулся в дивном настроении, и эта девушка рядом.
You just were a little shaky today and I think that's evident in your nerves now. Ты просто перенервничала сегодня очевидно, все дело в нервах.
What happened here today was difficult for all of us, but it's over now. То, что происходило сегодня, было тяжелым для всех нас, но все уже закончилось.
Peace Support Operation is now a subject regularly chosen by students for major course papers. Тема "Операции по поддержанию мира" сегодня регулярно выбирается слушателями в качестве темы основных курсовых работ.
What we really celebrate now is a victory against bigotry and intolerance, for racial discrimination is unfortunately not the only form of discrimination. Сегодня мы, по сути дела, празднуем победу над фанатизмом и нетерпимостью, поскольку расовая дискриминация - это, к сожалению, не единственная форма дискриминации.
The world now seems poised for an increasing availability of resources hitherto devoted to military ends. Сегодня перед миром открываются возможности широкого использования ресурсов, ранее направлявшихся на военные цели.
We must now give greater coherence and apply greater energy to this work. Сегодня мы должны действовать более последовательно и активизировать усилия в этой области.
An effective police force is now more important than ever. Сегодня эффективные полицейские силы необходимы как никогда.
I think we now all understand why you stormed out of here earlier. Думаю, все мы понимаем, почему ты сегодня вылетела отсюда пулей.
But this is by now a tired mantra. Но на сегодня это звучит как избитая истина.
Organized crime now has its own international networks, its secret transnational organizations are estimated to be in the thousands. Организованная преступность сегодня имеет свою разветвленную международную сеть, свои секретные транснациональные организации, которые исчисляются тысячами.
Stronger economic and political support for that United Nations effort is now urgently needed. И сегодня безотлагательно требуется усилить экономическую и политическую поддержку этих усилий Организации Объединенных Наций.
The world community must now deal with some 45 million refugees and displaced persons. Мировое сообщество должно сегодня проявлять заботу о примерно 45 млн. беженцев и перемещенных лиц.
The relationship with non-governmental organizations, in particular, is now so poor that many international organizations are considering leaving Rwanda. В частности, отношения с неправительственными организациями сегодня настолько неудовлетворительны, что многие международные организации намереваются покинуть Руанду.
Dubrovnik is now known as an old town which has suffered great damage as a result of the Serbian attacks. Сегодня Дубровник представляет собой старинный город, серьезно пострадавший в результате ударов сербских войск.
Multi-party elections are now a feature of life in much of Africa. Многопартийные выборы сегодня являются характерной чертой жизни для большей части Африки.
Societies that used to think they were completely autonomous now know that they are very closely linked to one another. Общества, которые традиционно считали себя полностью автономными, сегодня знают, что они весьма тесно взаимосвязаны.
Efforts must now be made to implement the recommendations contained in the Platform for Action in the coming years. Сегодня необходимо стремиться к тому, чтобы в ближайшие годы претворить в жизнь содержащиеся в программе рекомендации.
There is now an urgent need for expanding CD membership. Расширение членского состава КР является сегодня настоятельной необходимостью.
All that would now be required was the commitment to move forward. Все, что требуется сегодня, - это проявить приверженность делу продвижения вперед в данной области.
The proposed solutions were thought to be technical, whereas they are now recognized as largely socio-economic. Считалось, что предлагаемые решения носят технический характер, в то время как сегодня признается, что они в значительной степени связаны с социально-экономическими аспектами.
It now wished also to be an active party to the implementation of the plan. Сегодня она также желает быть активным участником осуществления этого плана.
But now, suddenly, today there is a glimmer of hope. Но сейчас, сегодня неожиданно забрезжил луч надежды.
We are, therefore, now faced with the need to regulate fisheries on the high seas. Поэтому мы сегодня сталкиваемся с необходимостью регулирования рыбного промысла в открытом море.