Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
This is now the only possible way we can develop in the future. Сегодня это единственно возможный путь нашего дальнейшего развития.
Nobody can now deny that Ukraine has consolidated its positions worldwide and has considerably improved its image and raised its profile internationally. Вряд ли кто сегодня будет отрицать закрепление позиции Украины в мире и существенное улучшение ее международного имиджа и авторитета.
The total number of restrictions in effect for the whole country now exceeds 50 elected NLD representatives. Общее число лиц, в отношении которых действуют ограничения по всей стране, превышает сегодня 50 избранных представителей НЛД.
This problem has now assumed monumental proportions, leaving no society safe from its lethal and tenacious tentacles. Эта проблема приобрела сегодня огромные масштабы, и ни одно общество не ограждено от ее губительных и всепроникающих последствий.
Those who now assume that nuclear-arms proliferation will be limited to a few countries are mistaken. Те, кто считает сегодня, что распространение ядерных вооружений будет ограничено лишь несколькими странами, ошибаются.
We are now called upon to focus attention on the deep-seated problems of the global community. Сегодня мы призваны сконцентрировать наше внимание на пустивших глубокие корни проблемах глобального сообщества.
Even the rapidly growing economies in the developing world are now having doubts as to where the process of globalization will take them. Даже развивающиеся страны со стремительным ростом экономики испытывают сегодня сомнения в отношении того, куда приведет их глобализация.
This is a fundamental precept that is now generally accepted. Эта основополагающая посылка получила сегодня всеобщее признание.
Thanks to the commitment of the Secretary-General, we now have an Organization that is efficient and effective. Благодаря приверженности Генерального секретаря делу мы имеем сегодня Организацию, которая является эффективной и действенной.
We need to limit the damage now and start rebuilding as soon as we can. Необходимо сегодня же ограничить причиняемый ущерб, и как можно скорее приступить к восстановительной работе.
Humanitarian workers are not only being killed in the crossfire - they are now often specifically targeted for both political and economic gain. Гуманитарный персонал гибнет не только под перекрестным огнем - сегодня он часто становится конкретным объектом преследования в интересах достижения как политических, так и экономических целей.
Germany is now the country with the second largest number of refugees. Сегодня Германия стала принимающей беженцев страной, занимающей по их численности второе место в мире.
Some of its lead comments now seem to be more supportive of the demobilization process and national reconciliation. Сегодня некоторые из ее комментариев, как представляется, отражают более положительное отношение к процессу демобилизации и национального примирения.
Pursuant to that resolution, we now have before us the consolidated report containing a draft declaration and programme of action. Во исполнение этой резолюции мы рассматриваем сегодня сводный доклад, содержащий проект декларации и программу действий.
Globalization is now a reality, but multitudes do not benefit. Сегодня глобализация является реальностью, но многие не могут воспользоваться ее благами.
The international community requires higher standards of security, development and democracy, and it needs them now. Международное сообщество требует установления более высоких стандартов безопасности, развития и демократии, и требует сделать это сегодня.
Military dictators are now roundly condemned and isolated. Сегодня военные диктаторы подвергаются недвусмысленному осуждению и изоляции.
Tourism is now regarded as the second most important industry. Сегодня второй наиболее важной отраслью считается туризм.
The market was anathema to an ideology that many then embraced but have now abandoned. Свободный рынок был анафемой для последователей идеологии, которую многие в то время поддерживали и от которой сегодня отказались.
Oil extraction was now reportedly threatening their culture. По сообщениям, сегодня нефтедобыча угрожает их культуре.
A trust fund has now been established at the United Nations Secretariat in New York for receiving voluntary contributions from Governments and other institutions. Сегодня в Секретариате Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке учрежден целевой фонд для принятия добровольных взносов от правительств и прочих институтов.
Every condition necessary for forming and joining trade unions exists in Armenia as of now. На сегодня в Армении имеются все условия для учреждения профсоюзов и объединения в них.
There were now 30 universities as opposed to just one in 1962. Кроме того, в стране сегодня действуют 30 университетов по сравнению с одним-единственным университетом в 1962 году.
It is now incumbent on all of us to translate this shared awareness into decisive action. И сегодня всем нам надлежит претворить это общее осознание в решительные действия.
These treaties now live their own life through the mechanisms which they have created in one form or the other. Эти договоры живут сегодня своей собственной жизнью за счет механизмов, которые были так или иначе созданы для них.