| For example, when I approached the stage just now, I needed assistance. | Например, когда я подошла к сцене сегодня, мне понадобилась помощь. |
| Right now we're just hearing issues. | Сегодня мы только слушаем друг друга. |
| You're responsible for this - the anger, drinking, her reputation right now. | Ты в ответе за всё... Гнев, алкоголизм, её репутация на сегодня. |
| All right, that's all the questions for now. | Так, хватит вопросов на сегодня. |
| As of right now, you have no action pending against my client. | На сегодня у тебя нет действующих дел против моего клиента. |
| The family said it's now or never. | Папа сказал, что сегодня или никогда. |
| Come with me to Zurich, right now. | Полетели со мной в Цюрих, сегодня. |
| And look at you now - driving someone else to college. | Но посмотри на себя сегодня... ты отвозишь в колледж другого. |
| Anonymous companies might be the norm right now but it wasn't always this way. | Может быть, анонимные компании сегодня и являются нормой, но так было не всегда. |
| Right now, today, we have 2.3 million people in our jails and prisons. | Прямо сейчас, сегодня, 2,3 миллиона людей находятся в тюрьмах. |
| Which as of now is today, which means... | Поскольку сейчас сегодня, что означает... |
| Normally, would with you now, but this jacket is new. | В другой день, я бы заколол тебя на месте, но сегодня на мне новый сюртук. |
| Whatever it is that you have planned here for tonight, it ends now. | Независимо от того, что вы запланировали здесь сегодня вечером, он заканчивается прямо сейчас. |
| Today's my lucky day, first I meet Velázquez and now Captain Alatriste. | Сегодня мой счастливый день, Сначала я познакомился с Веласкесом, а теперь с капитаном Алатристе. |
| And now... tell me how you got out of the asylum today. | А теперь... расскажи, как ты удрала сегодня из приюта. |
| Well, I bet he'll be calling you Little Princess any day now. | Уверена, он начнёт называть тебя так же не сегодня - завтра. |
| You're moving back home, now. | Ты возвращаешься домой, сегодня же. |
| Any day now, my Walter will be home. | Не сегодня - завтра мой Уолтер вернётся, и всё будет заплачено. |
| And now I have some very uncomfortable phone calls to make. | А мне сегодня нужно сделать пару очень неловких звонков. |
| I think I have a work thing now. | Кажется, у меня сегодня есть работа. |
| No, that's fine, because now is our chance to connect. | Ничего страшного, ведь сегодня мы можем исправить. |
| It's now the largest single collection of human voices ever gathered. | На сегодня это самая большая коллекция записанных человеческих голосов. |
| Let me show you how most malware is now distributed today. | Позвольте показать вам, как распространяется сегодня большинство вредоносных программ. |
| And now, with today's technology, it's possible to remove women from the picture completely. | А сегодня, имея современные технологии, становится возможным совсем «вырезать» женщину из фотографии. |
| And now today, we've seen more progress. | А сегодня налицо ещё больший прогресс. |