Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
Wait a minute, he'll now see? Погоди, он тебя сегодня видел?
So now you are in Marseilles was not? Так сегодня вас в Марселе не было?
The city has grown around the airport and it is now located in the western part of the city. В последующие десятилетия вокруг аэропорта вырос город и сегодня аэропорт находится в западной части города.
The first marble version of the sculpture was completed by Powers' studio in 1844 and is now in Raby Castle, England. Оригинал мраморной скульптуры был завершён в 1844 году и сегодня находится в замке Raby Castle, Англия.
It is an honor to be here and I want to introduce to you right now, the First Lady of Illinois. Для меня честь быть сегодня здесь, и прямо сейчас, я хочу представить вам первую леди Иллинойса.
He barely slept last night, now he doesn't want to eat. Он почти не спал сегодня ночью, а щас даже жрать не хочет.
It was yesterday I said three and a half, and now it's today if I'm not mistaken. Я вчера сказал 3,5, а сейчас сегодня, если я не ошибаюсь.
Media is an ever-changing field and is being critiqued now more than ever by the general public. СМИ сегодня - это постоянно меняющаяся сфера, и многие эксперты критикуют ее как никогда массово и повсеместно.
Schio is now an industrial town thanks to Alessandro Rossi, who founded the biggest Italian wool firm (Lanerossi) in the 19th century. Сегодня Скио - это промышленный город, росту промышленного производства способствовал Алессандро Росси, который основал крупнейшую в Италии фирму, занимающуюся шерстью (Lanerossi) в XIX веке.
Although the French colonial administration constructed the system to produce cotton for the textile industry, the main agricultural product is now rice. Хотя французские колониальные власти строили канал для орошения хлопковых полей и развития текстильной промышленности, сегодня основным сельскохозяйственным продуктом этих мест является рис.
It's a message to our children who are now one month, 1-3 year old. Это обращение к нашим детям, тем, кому сегодня месяц, год, три.
But thanks to better diets and medical back up, a child born now can expect to live to a ripe old age of 80. Но благодаря улучшенной диете и медицинской поддержке, рожденный сегодня ребенок может рассчитывать дожить до 80 лет.
Okay, Mr. Carlson, that's... that's enough for now. Хорошо, мистер Карлсон, этого... этого достаточно на сегодня.
Do you think what I abandon now has no price? Думаете, то, чем я жертвую сегодня, стоит меньше?
Beyond that, the FSB should be given legal capacity through proper incorporation - an institutionally intermediate point between its purely political status now and the extreme of a treaty organization. Помимо этого, СФС нужно обеспечить правовой потенциал посредством надлежащей инкорпорации - в виде институционально промежуточной точки между его чисто политическим статусом сегодня и крайним статусом организации договора.
But a wide gap has opened up between the financial authorities and the banks on the costs and benefits of the much higher requirements now demanded by Basel. Однако между финансовыми властями и банками образовались широкие расхождения относительно затрат и выгод намного более высоких требований, которые сегодня выставляет Базель.
As Premier Wen Jiabao recently emphasized, China must now undertake comprehensive measures to control mounting inflation, growing asset bubbles, and an overheating economy. Как подчеркнул недавно премьер-министр Вэнь Цзябао, Китаю необходимо сегодня предпринять серьёзные меры по контролю над растущей инфляцией, обесцениванием активов и чрезмерным ускорением экономической активности.
Indeed, the menace that now confronts us is not public debt or inflation, but a downward economic spiral that will be increasingly difficult to reverse. В действительности, угроза, которая сегодня стоит перед нами, заключается не в государственном долге или инфляции, а в нисходящей экономической спирали, которую все труднее будет повернуть в обратном направлении.
In Africa, the median age is now a mere 19 years and is projected to rise to around 28 years in 2050. В Африке медиана возрастного состава населения сегодня равна 19 годам, и, предполагается, что к 2050 году она вырастет до 28 лет.
Well, I think that's enough for now, Nina. Я думаю, на сегодня хватит, Нина.
She's moving with her parents, drove the furniture back last week... and now she and the baby are meeting them there this afternoon. Она переезжает назад к своим родителям, перевезла мебель на прошлой неделе... и теперь она с ребенком встретится с ними там сегодня днем.
We go, we were not nobody and you look now at us. Вчера мы сидели в подвале, а сегодня попали в изумрудный город.
So, should I move in now? Today? Так что, мне переезжать сейчас, то есть, сегодня?
A fed came in to see me this morning, standing right where you are now, asking questions about Saturday night. Один федерал зашел ко мне сегодня утром и стоял прямо там, где сейчас стоишь ты и задавал мне вопросы о той субботней ночи.
I haven't said anything until now, but tonight at the market and also at the playland... Я тебе до сих пор ничего не говорила, но сегодня...