Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
It is essential to ensure continued availability of remotely sensed data, which are now available from many satellites. Чрезвычайно важно обеспечить возможность непрерывного получения данных дистанционного зондирования, передаваемых сегодня многими спутниками.
But, between the sub-prime US mortgage crisis and the dollar's ongoing decline, America's exorbitant privilege now looks a bit shaky. Однако между субстандартным ипотечным кризисом в США и продолжающимся падением доллара, чрезмерная привилегия Америки сегодня выглядит немного неуверенно.
But they have not said how they would reform financial systems and policies now. Но эти страны не сказали, как они собираются реформировать свои финансовые системы и свою политику сегодня.
Europe can stop this negative dynamic now with bold action. ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
That is the test that now confronts us. Сегодня нам предстоит пройти это тест.
It now infests the Americas, Europe, Asia, and Australia. Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию.
They now need to find new ways of coexisting and cultivating civic amity. Сегодня им надо найти новые пути сосуществования и культивации мирных, дружественных гражданских отношений.
We now stand at the threshold of a new phase of European cooperation. Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
And more and more people are now working to build a global consensus on monitoring and controlling illicit arms transfers. Сегодня все больше людей занимаются формированием глобального консенсуса о необходимости мониторинга и контроля за незаконными поставками оружия.
There is nothing we can do now to compensate for failures to manage risks in the past. Сегодня ничего нельзя сделать для того, чтобы компенсировать ошибки управления рисками в прошлом.
First, it is a guarantee of peace: war is now technically impossible between the Union's interlinked member countries. Во-первых, он является гарантом мира: война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна.
The current crisis did not create the debate about globalization now heard in the West; it only made it slightly more salient. Не нынешний кризис привел к дебатам о глобализации, которые сегодня слышны на Западе, он только сделал их немного более актуальными.
Indeed, average income in Latin America is now barely above its 1980 level. Действительно, средний уровень доходов в Латинской Америке сегодня едва ли выше уровня 1980 года.
Many youngsters now see politics as a kind of computer game. Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Nine of every ten recorded disasters are now climate-related. Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом.
Talent is now recognized as a scarce commodity that needs to be nurtured for a worldwide market of skills and competencies. Талант сегодня считается редким товаром, который необходимо взращивать для всемирного рынка знаний и навыков.
Unlike in the past, many economists now say that the effects are positive. В отличие от прошлых времен, многие экономисты сегодня считают, что результаты будут позитивными.
The CCAMLR has pioneered ecosystem and precautionary approaches to fisheries management, which are now central to maintaining Antarctic krill. CCAMLR впервые применила экосистемный и предупредительный подходы к управлению рыбным промыслом, которые сегодня играют основную роль в сохранении антарктического криля.
A growing number of countries in the region now seem determined to pursue their interests regardless of what the United States desires. Похоже, что сегодня все больше стран в регионе настроены преследовать свои собственные интересы независимо от того, чего желают Соединенные Штаты.
Singapore and Taiwan weathered Asia's 1997 financial crisis relatively unscathed, but their manufacturers are suffering now. Сингапур и Тайвань пережили азиатский кризис 1997 года относительно благополучно, но их производители страдают сегодня.
But now we need to match our action with the scale of the challenge. Но сегодня мы должны соизмерять наши действия с масштабом угрозы.
Although most Chinese in Malaysia now feel that they deserve the full rights of citizenship, they have not insisted on absolute equality. И хотя многие китайцы в Малайе сегодня считают, что заслуживают полноправного гражданства, они не настаивают на абсолютном равенстве.
The goal now must be to unite the Dutch people. Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
Nobody should be misled by the relative calm now prevailing in Kosovo. Не следует заблуждаться относительным спокойствием, которое сегодня превалирует в Косово.
We now know that it atrophies in a number of psychiatric disorders. Сегодня нам известно, что он атрофируется при некоторых психиатрических расстройствах.