| Right now, today, we have 2.3 million people in our jails and prisons. | Прямо сейчас, сегодня, 2,3 миллиона людей находятся в тюрьмах. |
| Right now we spend three billion hours a week playing online games. | Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми. |
| And we can extend that now to just about everything. | И сегодня мы можем это применить ко всему. |
| We can now go to the Arctic. | Сегодня мы можем попасть в Арктику. |
| We're down to one and half right now. | Сегодня эта цифра упала до полутора. |
| All three are now part of the state of Lower Saxony. | Территория государства принадлежит сегодня земле Нижняя Саксония. |
| This is now one of the most densely populated areas in Europe. | Сегодня это одна из наиболее густонаселённых коммун Европы. |
| Many of his former pupils now occupy positions in leading orchestras of the world. | Многие его бывшие ученики сегодня работают в ведущих немецких оркестрах. |
| The method is now used worldwide in cardiology. | Сегодня методы Кодая используются во всем мире. |
| It now houses a handful of professional service firms. | Сегодня в компании работает небольшой коллектив профессионалов высокого класса. |
| The majority of these are now in the Hermitage Museum, St. Petersburg. | Большинство из них находятся сегодня в Эрмитаже в Санкт-Петербурге. |
| That's the only question that matters right now. | Вот главная проблема, которая существует сегодня. |
| The album was released by then Jugoton, now Croatia Records. | Следующий альбом Калабак издан звукозаписывающей кампанией Jugoton (сегодня Croatia Records) в 1983 году. |
| The attribution to Biber is now universally accepted. | Признание Бибера автором сегодня является общепринятым. |
| America is a prize coveted by the despotic mega-corporations that now dominate our planet. | Америка является желанным призом для деспотической мега-корпорации, которая сегодня доминируют на нашей планете. |
| I'm getting out now, not tomorrow. | Я выхожу сегодня, не завтра. |
| But now, scientists are venturing into their uncharted territory. | Но сегодня ученые вторгаются на неизведанную территорию. |
| But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment. | Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования. |
| This route is now little used. | Сегодня дорога целиком практически не используется. |
| The division now has slightly over 100 aircraft. | Сегодня коллекция насчитывает более 160 самолетов. |
| Get out, now, yesterday if possible. | Убирайся сегодня же, вчера, если возможно. |
| We do it today, but we now would have to have a new government agency to do this. | Мы делаем это сегодня, но теперь у нас будет для этого новое правительственное агенство. |
| Ru-pa? - No, look, not now. | Нет, видишь ли, сегодня нет. |
| But now there's a new movement in theoretical physics. | Но и сегодня есть новое направление в теоретической физике. |
| More women now do the same work as men do. | Сегодня большинство замужних женщин работают, как и мужчины. |