And now this is the early era of wearable robotics. |
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов. |
We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long-term cure. |
Сегодня мы учимся выявлять раковые стволовые клетки, определяем их как причину заболевания и приступаем к долговременному лечению. |
Most of these houses are now privately owned. |
Сегодня большая часть домов находится в частном владении. |
And today, Wikipedia is so ubiquitous that you can now find it on Chinese restaurant menus. |
И сегодня Википедию настолько распространена, что она есть ее даже в меню китайского ресторана. |
We can look at all 10 million synapses now. |
Сегодня мы можем изучить все 10 миллионов синапсов. |
And today, bread now is associated with obesity, which is very strange. |
И сегодня хлеб ассоциируется с избыточным весом, и это очень странно. |
Far away over there is now here. |
Далёкое завтра там - это здесь сегодня. |
I was left wondering why this is happening on such a scale now. |
Мне не давал покоя вопрос, почему это сегодня происходит в таком масштабе. |
She's concerned about what's happening in this world right now. |
Она обеспокоена тем, что происходит сегодня в мире. |
And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes. |
И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут. |
And now today, we've seen more progress. |
А сегодня налицо ещё больший прогресс. |
The IMF now has limited resources, one percent. |
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент. |
To me it's an incredible privilege to be alive now and to be able to witness this thing. |
Для меня это невероятная привилегия жить сегодня и быть свидетелем происходящего. |
You can buy a two megahertz microprocessor for a dollar now. |
Вы можете купить два мегагерцевых микропроцессора сегодня за доллар. |
We now can look out, we see this sea of galaxies in a universe that's expanding. |
Сегодня на небе можно увидеть бездну галактик в расширяющейся Вселенной. |
And now it's a real, full-blown project with more people on it. |
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей. |
And now today we have the modern multi-channel cochlear implant, which is an outpatient procedure. |
Сегодня же мы имеем современный многоканальный кохлеарный имплантат, который вводится амбулаторно. |
It is insane what dance is right now. |
Танец сегодня - это просто невообразимая вещь. |
You know, we now have, of course, incredibly powerful computers. |
Сегодня у нас есть, как вы знаете, невероятно мощные компьютеры. |
So now I'd like to share with you what's in my suitcase today. |
А сейчас я хочу показать вам, что сегодня лежит в моём чемодане. |
And the fact that we have English is now becoming a huge strategic asset. |
И сегодня распространенность английского в Индии становится громадным стратегическим преимуществом страны. |
And we have 10 films in production right now, and dozens others in development. |
И сегодня у нас в производстве находится 10 фильмов, и примерно десяток других в разработке. |
Times Square is now one of the top 10 retail locations on the planet. |
Сегодня Таймс-сквер находится в десятке лучших торговых точек на планете. |
It's perhaps easier now than ever before to make a good living. |
Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать. |
We are now in a system where anyone can rise to any position they please. |
Сегодня мы живем в системе, где каждый может подняться до любой позиции, до которой он захочет. |