Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
Living here now is like a dream, Жить здесь сегодня - подобно сну.
If I have to cry for you, today or tomorrow... well, it better be now. Если мне прийдется оплакивать тебя, сегодня или завтра... тогда лучше уж сегодня.
We'll only have memories left, memories of now. А так у нас останутся только воспоминания, воспоминания о сегодня.
But for now, you have to consider my client's actions in the context of the world we live in today. Но сегодня мы обсуждаем действия моей клиентки в контексте той реальности, в которой мы живем сейчас.
Why should I believe you now? Почему я должна тебе верить сегодня?
I remember no syllable of them now but the other more ancient love which I acquired that term will be with me in one shape or another till my last hour. Я не помню из них сегодня ни единого слова, но другие, более древние познания, которые я в ту пору приобрёл, останутся со мною в том или ином виде до моего смертного часа.
I've got the night shift today so I'm shopping now У меня сегодня ночная смена, поэтому сейчас делаю покупки.
It's just I... I need a lawyer now, this afternoon. Просто мне... мне нужен адвокат сейчас, сегодня днем.
Right now in africa, there's 3,000 beautiful children alive today Прямо сейчас, в Африке, более 3000 детей живы сегодня благодаря мне.
If I had to get married to someone right now, today, it would definitely be Amy. Если бы я должен был жениться на ком-то прямо сейчас, сегодня, это определенно была бы Эми.
And this is just - it just happened now? И это все... случилось только сегодня?
All right, well, Kensi and Dom observed Holgate talking to someone this afternoon who we now know was Raspen. Ладно, хорошо, Кензи и Дом видели, как Холгейт разговаривал сегодня днём с кем-то, кого мы теперь опознали как Распена.
I was supposed to have a tea party today, but now nobody wants to have one with me. Сегодня у меня должно быть чаепитие, но никто не хочет со мной пить чай.
Even though in hindsight It is starting to make a little bit more sense now. Хотя сегодня в этом всем кажется больше смысла.
It's the least we can do for you now. Это всё на сегодня, что мы для тебя можем сделать.
Well, I've sent out six invoices now covering your man hours on the case, travel, food expenses, VAT... Ну, на сегодня я отослала шесть счетов, в которые включены твои рабочие часы, затраты на поездки, еду, НДС...
When you go to a car showroom now, the salesman will try to sell you lots of electronic bits and bobs for your car. Сегодня, когда вы идёте в салон, продавец будет продавать вам кучу электронных примочек для вашей машины.
But I'm worried if I don't come up with the balance now... Если еще сегодня заработаю, то отдам остальные.
Then, when I get a message at tonight's image. I will know how to stop them to catch me now at the window. Потом, когда я получу сообщение прошлой ночью, я не дам тебе сегодня заметить меня у окна.
And I would go with you tonight, now, if you would just ask. И я бы сбежала с тобой сегодня, если бы ты просто попросил.
My name's Sergeant Odelle Ballard, serial number 913840090. As you can see by the date, this is... Well, it's now. Меня зовут Сержант Адель Баллард, серийный номер 913840090 как вы можете увидеть по дате, это... это, сегодня.
I'll take some of that chili now. Сегодня я от чили не откажусь.
What's the Comet have in store for us now? Что Комета приготовил для нас сегодня?
And now, tonight, at the pool, it's all about Ethan again. И сегодня, вечером, у бассейна, всё опять про Итана.
Had a few beers last night, now I've got a thumping hangover. Вчера выпил пару бутылок пива, сегодня у меня похмелье.