| The result was international monetary chaos - precisely the path we are heading down now. | Результатом стал международный денежно-кредитный хаос - и это именно тот путь, по которому мы движемся сегодня. |
| Lev Gumilev is called now the Great Eurasian Man. | Льва Гумилева сегодня называют Великим Евразийцем. |
| MIG BANK now offers aggressive spreads on 70 currency pairs as well as Gold and Silver. | Сегодня М I G BANK предлагает агрессивные спрэды для 70 валютных пар, а также для золота и серебра. |
| Each operation is provided now with complete set of tools and equipment. | Каждая операция обеспечена сегодня полным набором инструментов и оснастки. |
| Rent a car in Kiev - a service that is now available to everyone. | Аренда автомобиля в Киеве - это услуга, которая сегодня доступна каждому. |
| Most exits along California's Interstates now have exit number signage, particularly in rural areas. | На сегодня большинство межштатных автострад Калифорнии имеют знаки съездов, особенно в сельской местности. |
| With a little delay today now the fourth color variation of the Z3 roadster in red. | С небольшим опозданием сегодня уже четвертый изменение цвета Z3 Roadster в красный цвет. |
| Today, the technology has evolved and we now have 802.11n. | Сегодня она эволюционировала, и теперь у нас есть 802.11n. |
| Today was overwhelming compared to the Linux server is now easy to build. | Сегодня было подавляющим сравнению с сервера Linux теперь легко построить. |
| Today the public testing of the MetaTrader 5 client terminal starts. All of you now can participate in it. | Сегодня стартует публичное тестирование нового клиентского терминала MetaTrader 5, в котором может принять участие любой желающий. |
| Due to China's rapid economic growth, the lake is now one of China's most polluted. | Из-за быстрого экономического роста КНР озеро Чаоху сегодня является одним из самых загрязнённых озёр Китая. |
| They are now sold as souvenirs. | Сегодня их продают в качестве сувенира. |
| There is now little evidence of the former cemetery. | Сегодня от бывшего кладбища ничего не осталось. |
| It is now the 15th tallest building. | Сегодня это 15-е по высоте здание штата. |
| This branch is now primarily used as a community centre for residents of the Downtown East Side neighbourhood. | Сегодня это здание используется в основном как центр сообщества жителей восточного Даунтауна. |
| He is now a major in the United States Army. | Сегодня он майор в армии США. |
| These communes are now part of Slovenia. | Сегодня эти земли входят в состав Словении. |
| Nutmeg and cloves were once the dominant export crops but are now produced in limited quantities. | Мускатный орех и гвоздика являлись основными статьями экспорта, но сегодня выращиваются в ограниченном количестве. |
| Apsley House, in London, is now owned by English Heritage, although the family retain an apartment there. | Эпсли-хаус в Лондоне сегодня принадлежит компании English Heritage, однако здесь находятся семейные апартаменты. |
| Kittens from the litter D are 11 weeks old now. | /Котятам из помёта D исполнилось сегодня 11 недель. |
| The notion of theatre then had a much broader meaning than now. | Понятие театра в истории имело гораздо более широкое значение, чем сегодня. |
| Shortly after, the ideas of service spread out around the world, and now Rotary clubs operate in more than 200 countries. | Вскоре идеи служения распространились по миру, и сегодня Ротари клубы действуют в более чем 200 странах мира. |
| However today I found required transistor, and now everything seems to work ok, at least at home. | Однако сегодня я нашел необходимые транзистора, и теперь все, кажется, работает хорошо, по крайней мере на дому. |
| It's done now, so I will try to share with you this morning exceptional. | Это делается сейчас, поэтому я постараюсь поделиться с вами сегодня утром исключения. |
| Today, the status of the territory, now called Western Sahara, remains in dispute. | Сегодня, статус территории, которая теперь называется Западной Сахарой, остается спорным. |