Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Now - Сегодня"

Примеры: Now - Сегодня
Well, I can't give you an answer right now, I got my son's custody hearing this afternoon. Ну, я не могу дать вам ответ прямо сейчас, у меня сегодня слушания по опеке сына.
I'm leaving now, and you're forbidden to go for a walk as usual. Я ухожу, а ть сегодня не пойдешь гулять как обьчно.
The hospital's shut down now, abandoned for years, but tonight it's visiting hours again. Больницу закрыли, там уже много лет никого нет,... но сегодня снова вводятся часы посещений.
At the same time, Zuma's revolutionary generation still seems uneasy leading South Africa in a post-apartheid era that is now 15 years old. В тоже время революционное поколение Зумы все еще выглядит неловким, ведя Южную Африку в эру после апартеида, которой сегодня уже 15 лет.
The Office for Project Services is also developing specialized management services in support of democratization, and now has experience in over a dozen countries in this area. Управление по обслуживанию проектов также оказывает специализированные управленческие услуги для оказания поддержки процессу демократизации, и на сегодня у него имеется опыт работы в этой области в более чем десятке стран.
Many useful services which are now funded or provided by government and regarded as essential parts of service delivery in many countries were initially conceived and introduced by non-governmental organizations. Многие ценные услуги, которые сегодня финансируются или предоставляются правительствами и считаются важными элементами обслуживания, во многих странах были первоначально задуманы и внедрены неправительственными организациями.
While this has been a boon for us, we now find it altogether imperative that developing countries lock onto the information and communication technologies. В то время как это явилось для нас огромным благом, мы считаем, что сегодня существует острая необходимость в предоставлении доступа развивающимся странам к информационным и коммуникационным технологиям.
She must have handed in her thesis by now? Она, наверное, уже защищает свою кандидатскую сегодня?
Dad, we could sit here and just have this conversation about plans... but for now, let's call it a night. Пап, мы можем посидеть, поговорить о планах, но сегодня давай пойдем спать.
The problem, ladies and gentlemen, is by then, this virus, well known now as Ebola, had spread too far. К сожалению, к тому времени вирус, известный сегодня под названием Эбола, распространился слишком сильно.
Father Abbot... the gates are now locked and guarded. Отец аббат ворота сегодня заперты и охраняются
Today, the situation is more complex: we now also have to contend with non-State actors acquiring and possibly using WMDs. Сегодня ситуация стала более сложной; сейчас нам нужно бороться против приобретения негосударственными субъектами ОМУ и его возможного применения.
Faster and more powerful telecommunication networks now enabled data to be sent in milliseconds, whereas television provided access to varied forms of information from almost everywhere. Сегодня новейшие телекоммуникационные сети позволяют передавать данные за доли секунды, а телевидение открывает доступ к различным формам информации, поступающей практически отовсюду.
Well now, there's also the fact that I was totally wonderful today. Ну да ладно, ведь сыграло и то, что я был великолепен сегодня.
Time passed, and the hacienda passed from generation to it now belongs to the family with whom you have your appointment today. Шло время, и имение передавалось из поколения в поколение... и теперь оно принадлежит семейству, с которым у Вас назначена встреча сегодня.
Dylan, I know it seems like your world is coming apart right now, but we got lucky here today. Дилан, я знаю, кажется, что ваш мир сейчас рушится, но нам повезло сегодня.
Tonight, for one night only, myself and Jimi will now recreate that routine and all of its important moments. Только сегодня, мы с Джими повторим тот номер со всеми важными моментами.
Tonight, we offer you the one illusion that we dreamed about as kids but never dared perform until now. Сегодня мы представим вам иллюзию о которой мечтали с детства но раньше никогда не решались демонстрировать.
Seriously now, ladies and gentlemen We have for you one of the most unique acts in the world today. Теперь серьёзно - дамы и господа, сегодня мы приготовили для вас один из самых уникальных номеров в мире на данный момент.
In fact, now they have more than 6,000 varieties, so they claim. Сегодня, если им верить, у них 6000 видов продукции.
But what matters now is what's going to happen at 8:00 p.m. tonight. Куда важнее то, что может случиться сегодня в 8:00 вечера.
The Capitol Steps is now a $3 million company with more than 40 employees who perform at venues across the country. Сегодня Capitol Steps является компанией стоимостью около 3-ех миллионов долларов с более чем 40 сотрудниками, которые выступают на площадках по всей стране.
So I told him I missed Dicken, and now we're going to buy a new dog. Я сказала, что скучаю по Дику, и мы сегодня покупаем собаку.
And now, tonight, choice is, we're doing the same thing. Выбор, который будет сделан сегодня, в сущности то же самое.
If you kill him now, the only thing people will remember is how some transgenic killed a human being in cold blood. Но если ты убьешь его, то единственное, что люди запомнят - так это то, как сегодня трансгенный хладнокровно убил человека.