| So now you're a detective and a philosopher? | А значит сегодня ты детектив и философ? |
| Fix it now, or you can contact me at my new job, working anywhere I want. | Помирись сегодня или можешь искать меня на новой работе... которую я захочу. |
| So today, I'm here to ask you to think of how the future is happening now. | Поэтому я хочу, чтобы сегодня вы задумались о том, каким образом будущее наступает сейчас. |
| It now goes at 125 feet a day, dumping all this ice into the ocean. | Сегодня он движется со скоростью 38 м в день, сбрасывая весь этот лёд в океан. |
| And the scientists can measure the heat buildup much more precisely now at all depths: deep, mid-ocean, the first few hundred meters. | Сегодня учёные могут измерить накопленное тепло намного более точно на всех уровнях: на глубине, в середине и на первых сотнях метров от поверхности. |
| Well, that's all I need to ask you for now. | Ну, на сегодня пока всё. |
| Standing here today looking at this? I can't see I can do anything but put it out there right now. | Будучи здесь сегодня, глядя на все это... мне не остается ничего другого, как заявить об этом прямо сейчас. |
| We're really seeing some action now! | Сегодня мы точно увидим что-нибудь интересненькое! |
| So now, I suppose, I don't need to explain to you how great a privilege it is for me to be standing before you today. | Думаю, мне нет необходимости объяснять вам, какое огромное счастье для меня стоять сегодня перед вами. |
| I started wanting to this afternoon, but now it's gone the way of all my other dreams. | Сегодня днем решила, что вечером начну, но это стало лишь очередной заброшенной мечтой. |
| It's the last flight out tonight, and Lizzie and Josie have been stuck with a sitter for two days now. | Это последний рейс на сегодня, а Лизи и Джози и так уже провели два дня с няней. |
| I'm not myself right now. | Я сегодня просто сам не свой. |
| And now, for our final competitor of the day contestant number fifteen! | наш последний конкурсант на сегодня - участник номер 15. |
| It is believed that now all that is natural is good. | Сегодня люди считают, что все, что исходит от природы - хорошо. |
| Joining me now is freshman Congressman Jonah Ryan of New Hampshire, who recently had a close shave with cancer. | Сегодня к нам присоединился Джона Райан, конгрессмен от Нью-Гэмпшира, недавно оказавшийся на волосок от гибели от рака. |
| Right now it looks good mistress, Miss Margaret? | Миссис сегодня гораздо лучше, мисс Маргарет. |
| One day, not now but one day, you will know that. | Не сегодня, но однажды, ты поймёшь это. |
| It doesn't look like we'll get our cup of coffee now. | Похоже, не получится выпить кофе сегодня. |
| Okay, this fake prank war ends now. | Но сегодня ты закончишь этот прикол. |
| And right now, we know that the biggest disease of all is not a disease. | И сегодня мы знаем, что самая серьёзная болезнь в мире вовсе не является болезнью, это коррупция. |
| This is where I'm just now. | У меня сегодня с ним свидание. |
| I think if there's anything you can do tonight... he should be admitted, like, right now. | Мне кажется, если ты можешь сделать что-нибудь сегодня... его стоит поместить в лечебницу прямо сейчас. |
| After what I saw today, she must be. It's just the world now. | В том, что я сегодня видела, она бы не выжила. |
| No, I was just... thinking about this place today and wondering what it looked like now. | Нет, я просто... много думала сегодня, об этом месте, и поразительно, как оно выглядит сейчас. |
| But around now, things are as dead as the cat I ran over this morning. | Сейчас всё мертво, как кошка, что я переехал сегодня утром. |