It seems now more certain than ever that the bloody experience of Vietnam is to end in a stalemate. |
Сегодня видно ясней, чем когда-либо, что кровавый опыт Вьетнама заканчивается тупиком. |
I'm supposed to be having lunch with her now at Pomodoro. |
Мы сегодня должны были с ней обедать в "Помодоро". |
Right now, today, all of us. |
Прямо сейчас, сегодня, все вместе. |
And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. |
И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня. |
We can now go to the Arctic. |
Сегодня мы можем попасть в Арктику. |
And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes. |
И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут. |
There's nothing more we can do now. |
Сегодня мы ничего больше сделать не сможем. |
Inspector Robinson has finished with the girls for now, Dot. |
Инспектор Робинсон на сегодня закончил с девушками, Дот. |
Women got all this money now but they're still like women. |
Женщины сегодня зарабатывают больше денег, но они по-прежнему женщины. |
You know we're all now everybody's righteous. |
Знаете, все мы сегодня праведники. |
Well, now, today you get to ride in style. |
Что ж, сегодня ты стильно доехал. |
That's my idea for now, but I will have to be rigorously edited to tighten the style. |
Это моя идея на сегодня, но мне придется серьезно монтировать, чтобы выдержать стиль. |
Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves. |
Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились... |
Someone took my wallet tonight, and now they know our address. |
Сегодня вечером у меня вытащили бумажник, и теперь они знают наш адрес. |
You can have that now, today. |
Ты можешь получить их сейчас, сегодня. |
Detective, now I understand that you came on a little strong tonight with our suspect. |
Детектив, насколько мне известно, вы сегодня перегнули палку в отношении подозреваемого. |
We are now closed. I can not help you. |
Простите, сэр, на сегодня мы закончили и уже не сможем вас принять. |
4 miles I ran today, and now I'm drinking eggnog. |
Я сегодня пробежал 6 км, а теперь пью эгног. |
No, today right now on the cot in the back. |
Нет, сегодня прямо сейчас на койке в каморке. |
We now return to tonight's "Million Dollar Movie" presentation of... |
А теперь мы возвращаемся к вечернему "кино на миллион долларов", представляющему сегодня... |
I-if something good's happening, I got to jump on it - now, today, period. |
Если происходит что-то хорошее, нужно хвататься за это... сейчас, сегодня, всегда. |
But... I start earlier now. |
Но... Сегодня я начну раньше. |
I need you to give your confession to Laurel now, tonight. |
Мне нужно, чтобы ты призналась Лорел сегодня. |
You're trying to do the same thing now with women. |
Сегодня вы пытаетесь тем же заменить женщину. |
Mr. Cole, free speech has landed us where we find ourselves right now. |
М-р Коул, сегодня гласность привела нас туда, где мы обрели себя. |