| It seems now more certain than ever that the bloody experience of Vietnam is to end in a stalemate. | Сегодня видно ясней, чем когда-либо, что кровавый опыт Вьетнама заканчивается тупиком. |
| I'm supposed to be having lunch with her now at Pomodoro. | Мы сегодня должны были с ней обедать в "Помодоро". |
| Right now, today, all of us. | Прямо сейчас, сегодня, все вместе. |
| And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. | И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня. |
| We can now go to the Arctic. | Сегодня мы можем попасть в Арктику. |
| And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes. | И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут. |
| There's nothing more we can do now. | Сегодня мы ничего больше сделать не сможем. |
| Inspector Robinson has finished with the girls for now, Dot. | Инспектор Робинсон на сегодня закончил с девушками, Дот. |
| Women got all this money now but they're still like women. | Женщины сегодня зарабатывают больше денег, но они по-прежнему женщины. |
| You know we're all now everybody's righteous. | Знаете, все мы сегодня праведники. |
| Well, now, today you get to ride in style. | Что ж, сегодня ты стильно доехал. |
| That's my idea for now, but I will have to be rigorously edited to tighten the style. | Это моя идея на сегодня, но мне придется серьезно монтировать, чтобы выдержать стиль. |
| Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves. | Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились... |
| Someone took my wallet tonight, and now they know our address. | Сегодня вечером у меня вытащили бумажник, и теперь они знают наш адрес. |
| You can have that now, today. | Ты можешь получить их сейчас, сегодня. |
| Detective, now I understand that you came on a little strong tonight with our suspect. | Детектив, насколько мне известно, вы сегодня перегнули палку в отношении подозреваемого. |
| We are now closed. I can not help you. | Простите, сэр, на сегодня мы закончили и уже не сможем вас принять. |
| 4 miles I ran today, and now I'm drinking eggnog. | Я сегодня пробежал 6 км, а теперь пью эгног. |
| No, today right now on the cot in the back. | Нет, сегодня прямо сейчас на койке в каморке. |
| We now return to tonight's "Million Dollar Movie" presentation of... | А теперь мы возвращаемся к вечернему "кино на миллион долларов", представляющему сегодня... |
| I-if something good's happening, I got to jump on it - now, today, period. | Если происходит что-то хорошее, нужно хвататься за это... сейчас, сегодня, всегда. |
| But... I start earlier now. | Но... Сегодня я начну раньше. |
| I need you to give your confession to Laurel now, tonight. | Мне нужно, чтобы ты призналась Лорел сегодня. |
| You're trying to do the same thing now with women. | Сегодня вы пытаетесь тем же заменить женщину. |
| Mr. Cole, free speech has landed us where we find ourselves right now. | М-р Коул, сегодня гласность привела нас туда, где мы обрели себя. |