Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
The Task Force acknowledged the need for capacity building especially, but not only, in countries who have not yet produced annual GHG inventories. Целевая группа признала необходимость в укреплении потенциала, особенно, но не только в странах, которые еще не составляли ежегодные кадастры выбросов ПГ.
Unlike distinctions in treatment, which are not necessarily discrimination, harassment may not be justified and cannot be considered otherwise than as intentional behaviour. В противоположность отличиям в обращении, которые не обязательно представляют собой проявления дискриминации, домогательство не имеет обоснования и может проявляться только в виде преднамеренного поведения.
Protection of State sovereignty is not just an illegitimate excuse, but a fallacious pretext which does not meet the requirement of a "democratic society". Защита государственного суверенитета - это не только незаконное оправдание, но и ложный предлог, не отвечающий требованию "демократического общества".
Making public only parts of the national reports, while not disclosing the major part of them, could be considered as not in line with those instruments. Опубликование только отдельных частей национальных докладов и непредоставление доступа к значительной части их содержания могут рассматриваться как нарушение положений этих правовых инструментов.
well-being is not and must not be based solely on increasing consumption. Необходимо добиться структурных изменений, предусматривающих благополучие не только на основе роста потребления.
We are striving not just to protect Nottingham, but England - not to settle old scores, John. Мы стремимся защитить не только Ноттингем, но и Англию - а не сводит старые счеты, Джон.
OK. We are not animals, not leopards. Только так больше никогда не делайте.
He enforced them, but not anymore, not here. Он претворил их в жизнь, но больше этого не будет, только не здесь.
Unless there was another reason why she could not or would not? Только если нет другой причины, по которой она не может или не сможет.
I'm just asking you to get me a lot of money to not work here and not tell anyone about it. Я только прошу тебя дать мне много денег чтобы не работать здесь и не говорить никому об этом.
Only Ofer, it is now here, He knows his people, who are not registered anywhere and are not mentioned. Только Офер, его сейчас здесь нет, знает своих людей, которые нигде не зарегистрированы и не упоминаются.
So not only are you a terrible friend, You're also not good at following through On your goals. Так что ты не только ужасный друг, ты еще и плохо добиваешься поставленной цели.
Well, not only will George not sign your original custody agreement, he has retained an attorney of his own. Он не только не подписал соглашение об опеке, но и нанял своего адвоката.
But you're not turning up late, not on your first day. Но ты не явишься с опозданием, только не в первый день.
But not just any slave, no not for you. Но не любой раб, только не для вас.
You're not getting a sunburn today, not on my watch. Сегодня ты не обгоришь на солнышке, только не в мою смену.
Believe it or not, you're not the only person that has one. Чутье. Хочешь верь, хочешь нет, но оно есть не только у тебя.
Please tell me you did not run ballistics on a gun that we are not supposed to have. Только не говори мне, что ты "пробила" по баллистике оружие, которого у нас быть не должно.
And only I can cure that, not magic, not science. И только я сам могу это исправить, не магия и не наука.
But it's not in writing so it's not clear. Но это только слухи, так что тут не точно.
On the other hand, I'm not going to not have a huge wedding just because it's causing Ricky and Amy problems. Но с другой стороны, я не собираюсь отменять большую церемонию, только потому что у Эми и Рикки с этим проблемы.
For not being able to love someone in a way that is not shameful and dirty. Я одна, могу любить мужчину только грязным и постыдным способом.
I don't know, I just envisioned being with Jeremy in, like, a lot of different ways, but not... not this way. Не знаю, просто я себе представляла, что буду с Джереми как бы... во всяких разных позах, но... только не так.
But it's... it's just not a possibility for a variety of reasons, not the least of which is that I'm your boss. Но это невозможно по нескольким причинам, не только потому что я твой босс.
I'm not having any of that, not anymore. Я же только что засветился перед братом!