Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever-increasing choice. Но это касается не только тех, кто живет в других странах и чувствует давление всевозрастающего выбора.
all kinds of things. But not office chairs. И во всем этом разнообразии не нашлось места только для офисных кресел.
Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment. Счастье не только по отношению к личному жизненному опыту людей или связанное с их личными ценностями, но и вообще со всем, что их окружает.
not only in our country, Venezuela, Не только в нашей стране, в Венесуэле.
It's not just my group; there's maybe 30 groups worldwide doing this. Этим занимается не только наша группа, а около 30 коллективов по всему миру.
It exists not only in southern England, but distributed around the world. I'll come to that. Он находится не только в южной Англии, он рассредоточен по всему миру. Я ещё вернусь к этому.
It may surprise you that it's not only climate. Вы можете удивиться, но это не только климат.
They're not just possible; they're critical. Их достижение не только возможно, оно необходимо.
That's not only in the developing world. Это касается не только развивающихся стран.
But it's not only about that. Но речь не только об этом.
Well, not if he's in the country illegally. Если только он не находится в стране незаконно.
So these three are not perfect - they're ideas. Но эти действия не совершенные, они только идеи.
And they're not just going to die of measles. И не только от кори начнут умирать.
And it's not just Internet or no Internet. И речь идет не только о наличии или отсутствии Интернета.
You know, it's not just the fashion industry that doesn't have copyright protection. Скажу вам, что не только в индустрии моды отсутствует защита авторского права.
So it's not simply a Western phenomenon. Так что пластика - не только западное явление.
I know that they were tougher for a lot of people, not just me. Я знаю, что они были сложнее для многих людей, не только для меня.
He certainly looks helpless, but he's not Redstone. Выглядит вполне беззащитно, только это не Редстон.
Listen, that's not why I'm calling. Слушай, я не только поэтому позвал тебя.
Looks like I'm not the only one with a secret. Похоже, не только у меня одного есть секрет.
Okay, for example, when you're talking about her pictures, try to use positive statements, not just critical ones. Хорошо, например, когда вы говорите о ее снимках, постарайтесь использовать позитивные формулировки, не только критические.
Maybe... they were there, just... not in person. Может... они там были, только... не лично.
That for me, I, not really. Ну, это я только так думал, а не по-настоящему.
I'm not afraid of the workers. Я не боюсь рабочих, только...
They're not just for hoodlums to do pull ups on. Они не только для того, чтобы на них подтягиваться.