| Only an overwhelming desire not to feel anything ever again. | Только непреодолимое желание никогда больше ничего не чувствовать. |
| Well, it's not all your fault. | Ну, это не только твоя вина. |
| It's not just about making it work. | Дело не только в том, чтобы все получилось. |
| Haddie, please, not right now. | Хэдди, пожалуйста, только не сейчас. |
| Only that then, he was not talking with the dead. | Только тогда он не говорил с мертвецами. |
| Have to cut only four, not five. | Придется сократить только четырех человек, а не пять. |
| It is not more expensive than the three rubles, only jelly. | Здесь не дороже трех рублей, только на студень. |
| But I do not know where... | Только я не знаю, где... |
| What did not happen in biology. | Чего только ни бывает в биологии. |
| Just do not lie, you've had a meeting. | Только не ври, что у тебя было собрание. |
| Well, that's not all she had to say. | Она не только это хотела сказать. |
| I told you not to work since you just got out of the hospital. | Я же говорила тебе не работать, ты же только что из больницы. |
| Except that I'm not about to strike. | Только для меня забастовка - не вариант. |
| This is a beginning, not an end. | Это не конец, это только начало. |
| He told me not to open it unless he didn't return from Afghanistan. | Сказал не открывать конверт, только если он не вернется из Афганистана. |
| Just that maybe it's not the right time. | Только, возможно, время выбрано неправильно. |
| Just because magnus is away does not mean | Только то, что Магнус уехала, не значит, |
| Tell me we're not landing down there. | Только не говори мне, что мы здесь приземлимся. |
| Except at least a dog knows not to lick the electrical sockets. | Только собаки знают, что не нужно совать язык в розетку. |
| I'm taking what he owes me, not a penny more. | Я беру только то, что он должен мне, и ни копейки больше. |
| Only thing worse is not getting to be one. | Хуже только одно - не быть им. |
| Thanks to this forester, not only the forest, but the happiness of Elzéard Bouffier were protected. | Благодаря именно этому офицеру не только лес, но и счастье этого человека было защищено. |
| Our evidence indicates that Danny was just the driver, he was not the shooter. | Факты указывают на то, что Дэнни был только водителем, он не стрелял. |
| It's not exclusive to tea. | Он действует не только на чай. |
| The entertainment is by invitation only and you are not invited. | Вход на представление только по приглашениям, а Вы не приглашены. |