| Just not quite as popular As me. | Только немного менее популярным, чем я. |
| Look, it's not just the business. | Слушайте, это не только бизнес. |
| Me, too, although not in a good way. | Да, я тоже, только не в хорошем смысле. |
| You are not locking down film rights with somebody just because they're your friend. | Ты не можешь передать права на фильм кому-то только потому, что она твой друг. |
| I'm not looking for trouble, just Dan Humphrey. | Я не ишу неприятностей, только Дэна Хамфри. |
| You're not ditching me because you're confused. | Ты не бросишь меня только из-за того, что запутался. |
| 'Cause not only was promiscuity and crimes tolerated, they were actually encouraged. | Потому что, распущенность и преступления не только не наказывались, а поощрялись. |
| It's not just about giving money. | Речь идет не только о предоставлении денег. |
| It's not only James' head I can get inside. | Я могу проникнуть в сознание не одного только Джеймса. |
| Our directory covers the IHA globally, not just this building. | Наш каталог охватывает все Международное управление здравоохранения, а не только это здание. |
| So it's not just my money you want. | Значит, тебе нужны не только мои деньги. |
| It's not invisibility per se. | Дело не только в самой невидимости. |
| Let's not make a habit of it. | Только не вводи это в привычку. |
| I'm not sure it rests with you, Mr. Birling. | Боюсь, это касается не только вас, мистер Берлинг. |
| It's not just Emma and McIvers. | Этого требуют не только Эмма и Макалверс. |
| I want to go first, but not until you go. | Я хочу пойти первым, но только после тебя. |
| And it's not all Hong Kong, either. | Причем мы были не только в Гонконге. |
| I'll be thrilled not to be working for you anymore. | Я буду только рада больше на тебя не работать. |
| Only not me, he said Walker. | Только не ты, он сказал Уолкер. |
| Try not to vandalize any more schools in the meantime. | Только попробуй пока не громить никакие школы. |
| She's not ready, though. | Только, она еще не готова. |
| Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived. | Доктор, если мне не изменяет слух, только что прибыл настоящий пациент. |
| Because I'm not the only one at risk. | Потому что замешан не только я. |
| The only other person who knows is the source, and he's not showing his face. | Если еще только один человек, который знает источник, и он не раскроет его. |
| All right, not all of you. | Так, хорошо, только не все сразу. |