Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
Do not say dig him up. Только не говори "откопать его".
The moment we're certain you're not a security risk to the United States. Как только удостоверимся, что вы не представляете угрозу безопасности Соединенных Штатов.
It's not about Giordino anymore. Дело теперь не только в Джордино.
Millions of lives are at stake here, not just two. Здесь на карту поставлены миллионы жизней, а не только две.
Nowadays real sea bass is only found in... It's not important. Нынче по настоящему свежую рыбу можно найти только...
Words have not been invented yet to accurately describe the horror that I just saw. Слов еще даже таких не изобрели чтобы описать тот ужас, который я только что видела.
Jones dates head cheerleaders, not girls who've only been to the dentist twice. Джонс встречается с капитанами группы поддержки, а не с девушками, которые были у дантиста только два раза.
All I know is, it's not my place to tell him. Знаю только, что не я должна рассказывать ему об этом.
No, not to me. Never. Нет, только не для меня.
Except J.D. Is not on the plantation anymore. Только Джей Ди больше не на плантации.
A man is not realty a true man until he owns his own home. Человек только тогда может считаться человеком, когда у него есть дом.
Well, it looks like your anger's not the only thing that's arisen. Похоже, в тебе проснулся не только гнев.
That should not make a fuss. Если только вы не врач, работающий в инкубаторе.
I'm not trying to intrude, only assist. Нет. Я не пытаюсь вмешиваться, только содействую.
It's like that movie Harvey, except she's not a giant rabbit. Как в фильме Харви, только она не огромный кролик.
Drug dealers do not just destroy individuals. Наркоторговцы разлагают не только отдельных людей.
And you're not just betraying the law. И этим, ты не только нарушаешь закон.
Police have not released any details at this time, but we do know there was only one vehicle. Полиция пока не давала никаких комментариев... но мы знаем, что автомобиль был только один...
You were not there At the moment. Только что вас тут не было.
Good but fast. I do not want supper cool. Только поторопись, я не хочу чтобы обед остыл.
Except our job is not to "beat" the computer. Только если наша работа не состоит в том, чтобы "победить" компьютер.
Do not 12-step me, mom. Вот только не надо терапии, мам.
I'm not sure I trust your equipment. Только ваша техника не вызывает доверия.
But it's not all getting there. Но дело не только в этом.
Please tell me you did not spend the night. Только не говори, что ты с ним спала.