Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
You two are a combination of sugar and spice and things not so nice. Вы двое - сочетание сладкого и острого, только у вас не всё в порядке.
Just try not to be such a pain in the neck. Только не садись на шею, как тёща.
As long as it's not for his medical bills. Только если выигрыш не пойдет на оплату его медицинских счетов.
Please tell me you're not using the comic book club to spy on Summer and Zach. Только не говори, что ты используешь поклонников для слежки за Саммер.
Mine's not that size - it's very tiny - but it is made of plastic. Только размер моего не такой - очень маленький - но зато сделан из пластика.
I'm not going to waste time just because Seven wants to turn this team into her own private collective. Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив.
Anyone can die, but she did not. Все могут умереть, но только не она.
Everything after this moment will not only determine your career but life. От этого решения зависит не только твоя карьера, но и жизнь.
And you're not really selling me on applying if that's the point of this party. Только не уговаривай меня заняться обзором, если в этом смысл вечеринки.
It's not just your life at stake anymore. Это теперь не только твоя жизнь.
I think he did it not just to save Carl Я думаю, что он сделал это не только для спасения Карла
I got nothing against that, but not with Zelda. Я ничего не имею против, но только не с Зельдой.
I warn you, you're not to make any statements... except in the presence of your lawyer. Предупреждаю тебя, ты можешь делать заявления только в присутствии своего адвоката.
No, not just to you but to everyone. Нет, не только ты, но и все мы.
He's not the only one with dreams, Burt. Не только у него есть мечты, Бёрт.
We can help... not just Henry, all of you. Мы можем спасти не только Генри, но и всех вас.
Liam, what you don't understand is it's not just about football. Лиам, ты видимо не понимаешь, что дело не только в футболе.
It's not her fault she could only eat peas. Она не виновата, что может есть только горошек.
Everybody else around here underestimates you, but not me. Все остальные здесь недооценивают тебя, но только не я.
Actual people, not just us. Реальные люди, не только мы.
You're not the only one with a secret. Не только у тебя есть тайна.
It will not only save trees, but will save our factory. Он не только поможет сохранить деревья, но и спасет нашу фабрику.
Well, not everyone can become a famous author. Только вот не каждый может стать знаменитым писателем.
OK, do not puke on the leather. Только не надо блевать на ковёр.
We've only just left and I do not need a break. Мы только вышли и мне не нужен перерыв.