Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
He'll just talk your ear off and not even pay for your drink. Он только навешает тебе лапши на уши и не заплатит даже за твою выпивку.
~ Madness is what it is not. Все что угодно, только не безумие.
They may not like your resume but in time, they'll like you personally. Им может не нравится ваше резюме, но вы им понравитесь лично, только дайте время.
I'm not saying that to get my coat back. Я это говорю не только потому, что хочу вернуть своё пальто.
And not just in the physical sense. И не только в физическом смысле.
Just because I'm not dealing with this in the way that you want me to... Только из-за того, что я не хочу разбираться с этим так, как ты предлагаешь...
You're not the only one in this house with cool powers. Но не только у тебя в этом доме есть суперсилы.
Freya does not need to get close to you only to be abandoned again. Вам с Фрейей не нужно становиться ближе только для того, чтобы ты снова бросил ее.
It's not just the big boys, either. И там не только большие шишки.
We can be happy it's not that. Мы можем только порадоваться, что у нас нет ничего такого.
You are not still carrying that picture around. Только не говори, что таскаешь повсюду мою фотку.
But please tell me you're not staying in youth hostels. Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии.
I know you're not crazy, Maggie, but the minute a mech finds this place... Я знаю ты не сумасшедшая, Мэгии, но как только Мехи найдут это место...
Mixing with alcohol is fine, just not while driving. Смешивай с алкоголем, только не за рулем.
And I'm not just talking about me. Я говорю не только о себе.
A very little bit, and I'm not going there. Только чуточку и я не буду этого делать.
But just shoot the pad, not Woodhouse. Стрелять только в подушку, в Вудхауза не надо.
It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting. Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно.
Why did you not seize them when they first appeared? Почему ты сразу не схватил их, как только они появились?
Only the staff have keys, but it's not difficult to get in. Ключи есть только у персонала, но, сюда не сложно залезть и без ключей.
I said, not for the rabbit. Я говорю, только не для кролика.
No, it's not just your street. Нет, не только на твоей улице.
And not only are these special individuals among us, they bear a curse. Не только - они, особые люди среди нас, они несут проклятие.
Glad I'm not the only novice. Рада, что не только я новичок.
It's not just you anymore, Elena. Дело уже не только в тебе, Елена.