| He'll just talk your ear off and not even pay for your drink. | Он только навешает тебе лапши на уши и не заплатит даже за твою выпивку. |
| ~ Madness is what it is not. | Все что угодно, только не безумие. |
| They may not like your resume but in time, they'll like you personally. | Им может не нравится ваше резюме, но вы им понравитесь лично, только дайте время. |
| I'm not saying that to get my coat back. | Я это говорю не только потому, что хочу вернуть своё пальто. |
| And not just in the physical sense. | И не только в физическом смысле. |
| Just because I'm not dealing with this in the way that you want me to... | Только из-за того, что я не хочу разбираться с этим так, как ты предлагаешь... |
| You're not the only one in this house with cool powers. | Но не только у тебя в этом доме есть суперсилы. |
| Freya does not need to get close to you only to be abandoned again. | Вам с Фрейей не нужно становиться ближе только для того, чтобы ты снова бросил ее. |
| It's not just the big boys, either. | И там не только большие шишки. |
| We can be happy it's not that. | Мы можем только порадоваться, что у нас нет ничего такого. |
| You are not still carrying that picture around. | Только не говори, что таскаешь повсюду мою фотку. |
| But please tell me you're not staying in youth hostels. | Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии. |
| I know you're not crazy, Maggie, but the minute a mech finds this place... | Я знаю ты не сумасшедшая, Мэгии, но как только Мехи найдут это место... |
| Mixing with alcohol is fine, just not while driving. | Смешивай с алкоголем, только не за рулем. |
| And I'm not just talking about me. | Я говорю не только о себе. |
| A very little bit, and I'm not going there. | Только чуточку и я не буду этого делать. |
| But just shoot the pad, not Woodhouse. | Стрелять только в подушку, в Вудхауза не надо. |
| It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting. | Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно. |
| Why did you not seize them when they first appeared? | Почему ты сразу не схватил их, как только они появились? |
| Only the staff have keys, but it's not difficult to get in. | Ключи есть только у персонала, но, сюда не сложно залезть и без ключей. |
| I said, not for the rabbit. | Я говорю, только не для кролика. |
| No, it's not just your street. | Нет, не только на твоей улице. |
| And not only are these special individuals among us, they bear a curse. | Не только - они, особые люди среди нас, они несут проклятие. |
| Glad I'm not the only novice. | Рада, что не только я новичок. |
| It's not just you anymore, Elena. | Дело уже не только в тебе, Елена. |