| On one side of your face, but not the other. | Но только с одной стороны лица. |
| I only have 15 francs, it's not enough. | У меня только 15, не хватает. |
| But this was not just a greedy Church grabbing power. | Ќо это случилось не только из-за непомерного захвата церковью власти. |
| I'm sorry, but we just got married, not y'all. | Мне жаль, но это мы только что поженились, не вы. |
| Now I'll let these gentlemen conduct their investigation as long as they do not bother any of my patients. | Я позволю этим джентльменам провести их расследование, но только пока они не беспокоят, моих пациентов. |
| It is not only your avaricious brother. | Это не только Ваш жадный брат. |
| I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position. | Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции. |
| Please say you're not still married. | Пожалуйста, только не говорите мне что вы до сих пор женаты? |
| They usually do, though not always in England. | У таких типов обычно бывают жены, не только в Англии. |
| I'm not changing things just 'cause you had a rough day. | Я не собираюсь все менять только потому у тебя был тяжелый день. |
| It's hard ending relationships that, Wrongly or not, have become so deep over time. | Очень тяжело прервать отношения, которые ошибочно или нет, стали только глубже со временем. |
| Except it's not food poisoning. | Вот только это не пищевое отравление. |
| Only cliches, not a trace of imagination. | Только клише, не следа воображения. |
| It's not just Jean, but the others too. | Не только Жану, но и другим тоже. |
| Maybe that's not all they have. | Может быть, у них есть не только детонаторы. |
| They say you can choose your friends but not your family. | Говорят, семью не выбирают, только друзей. |
| But Aidan's not just interested in looks. | Но Эйдан не интересуется только внешностью. |
| Only I'm not high or loaded. | Только я не высокий и не загруженный. |
| Like James Franco, just not as tall or good-looking. | Как Джеймс Франко, только не такой высокий и красивый. |
| Okay, this is not just about adrianna's behavior the night of the play. | Хорошо, дело не только в поведении Адрианны в вечер выступления. |
| It's not just about the owls. | Речь идет не только о совах. |
| No, not if you took Robert's real tooth... | Нет, если только это зуб реального Роберта... |
| No, Pierre, not Dad. | Нет, Пьер, только не папа. |
| You're fighting not only for love. | Вы боретесь не только за свою любовь. |
| not just me, you too... | Не только меня, но и тебя тоже. |