Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
Honey, it's not just Ty. Милая, дело не только в Тае.
It's just not about me being assaulted. Дело не только в том, что надо мной надругались.
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions. Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Excess carbon dioxide is not only driving global warming, it's also changing ocean chemistry, making the sea more acidic. Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды.
No, not when he first got here. Так было, когда он только попал сюда.
But it's not only education. Но дело не только в образовании.
But it's not only numbers that I see in colors. Но я вижу цветными не только числа.
It's not only been killed, but it's been denied any potential for creating future life. Она не только была убита, ей было отказано в возможности создания будущей жизни.
Innovation, creativity, development comes not from the ideas in our mind alone. Инновации, творчество, развитие, они приходят не только из идей в умах.
Because this is not all about charity. Потому что это не только благотворительность.
But it's not just about dollars and impressions. И речь тут не только о деньгах и о восприятии.
But we are not only tracking one finger, here. Но здесь мы следим не только за одним пальцем.
It will change the way we interact with people, also, not only the physical world. Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми и не только в физическом мире.
It's not only cold, but very dry. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
Of course, its not just about the iPhone. Конечно, речь не только об iPhone.
And not just in Chicago, but in the entire United States. И не только в Чикаго, но и во всех Соединенных Штатах.
But not only that - it will integrate and network you to the universe and other devices out there. Но не только - это интеграция и соединение вас со вселенной и другими устройствами в ней.
It's not just about the Amazonas, or indeed about rainforests. Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.
But it's not only about the front page. Но дело не только в титульной странице.
The first lesson is about that design can change not just your product. Первый урок заключается в том, что дизайн может изменить не только ваш продукт.
Allison, it's not just the DNA. Элисон, дело не только в ДНК.
The people in your inner circle help you not just by taking care of you... Люди из узкого круга вам помогают, не только заботясь о вас...
Well, not just the safe, Detective. Ну, не только сейф, детектив.
The country will be protected, just not by your machine. Страна будет защищена и не только вашей Машиной.
I just got home; I'm not going into quarantine. Я только вернулась домой, я не хочу в карантин.