| Hesselbart thought we were all cheats, not just you. | Хессельбарт считал всех нас мошенниками, не только тебя. |
| Give me a whiskey, with a little... but not too much... | Принесите мне виски с водой, только не много... |
| What you're talking about is not only foolish, it's dangerous. | То, что вы говорите - не только глупо, но и опасно. |
| I'm only 1, and I know that's not funny. | Мне только годик и то мне не смешно. |
| I was just starting not to hate you. | Ты мне только начал казаться человеком. |
| No... not if you know the Graysons. Thank you. | Нет... только если ты не знаешь Грейсонов. |
| Your Uncle Marshall does a lot of things well, but he does not take a good picture. | У дяди Маршалла многое хорошо получается, но только не фотографироваться. |
| The deal was you got to congratulate, not participate. | Уговор был, что ты только поздравляешь, а не участвуешь. |
| Do me a favor - try not to step on any toes. | Только сделай одолжение - постарайся никого не обидеть. |
| Your life is not the only thing that is on the line. | На карту поставлена не только ваша жизнь. |
| It's not just local police down there. | Там ведь не только местная полиция. |
| John does not make deals here - I do. | Джон не может заключать сделок здесь - только я могу. |
| I got to eat junk while Elsa's not around. | Я могу есть фастфуд только когда Эльзы нет рядом. |
| Just a few photos, postcards, news clippings - not much to go on. | Только несколько фотографий, открыток, газетных вырезок - не так уж много, чтобы продвинуться. |
| You're not going to tell me it's a tomcat. | Только не говори мне, что это был кот. |
| And not just this universe, all the universes. | И не только в этой вселенной - во всех. |
| It's not just a question of breeding, surely. | Конечно, дело не только в размножении. |
| That's not my only reason for being here. | Я пришла сюда не только за этим... |
| No, not right now, Ed. | Нет, только не сейчас, Эд... |
| Except that we know she's not, Atika. | Вот только мы-то знаем, что она не мертва, Атика. |
| I am not the only one to have had a bad month. | Не только у меня был плохой месяц. |
| I'm just not sure what shape they should be yet. | Я только не знаю, какую форму для них выбрать. |
| But I'm not a gentleman, and the valet young master. | Но только я не барин, а камердинер молодого барина. |
| Just something I do not really believe. | Только я что-то не очень верю. |
| Nicky was not only bringing heat on himself but on me too. | Никки не только нарывался сам, он подставлял и меня тоже. |