Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
Hesselbart thought we were all cheats, not just you. Хессельбарт считал всех нас мошенниками, не только тебя.
Give me a whiskey, with a little... but not too much... Принесите мне виски с водой, только не много...
What you're talking about is not only foolish, it's dangerous. То, что вы говорите - не только глупо, но и опасно.
I'm only 1, and I know that's not funny. Мне только годик и то мне не смешно.
I was just starting not to hate you. Ты мне только начал казаться человеком.
No... not if you know the Graysons. Thank you. Нет... только если ты не знаешь Грейсонов.
Your Uncle Marshall does a lot of things well, but he does not take a good picture. У дяди Маршалла многое хорошо получается, но только не фотографироваться.
The deal was you got to congratulate, not participate. Уговор был, что ты только поздравляешь, а не участвуешь.
Do me a favor - try not to step on any toes. Только сделай одолжение - постарайся никого не обидеть.
Your life is not the only thing that is on the line. На карту поставлена не только ваша жизнь.
It's not just local police down there. Там ведь не только местная полиция.
John does not make deals here - I do. Джон не может заключать сделок здесь - только я могу.
I got to eat junk while Elsa's not around. Я могу есть фастфуд только когда Эльзы нет рядом.
Just a few photos, postcards, news clippings - not much to go on. Только несколько фотографий, открыток, газетных вырезок - не так уж много, чтобы продвинуться.
You're not going to tell me it's a tomcat. Только не говори мне, что это был кот.
And not just this universe, all the universes. И не только в этой вселенной - во всех.
It's not just a question of breeding, surely. Конечно, дело не только в размножении.
That's not my only reason for being here. Я пришла сюда не только за этим...
No, not right now, Ed. Нет, только не сейчас, Эд...
Except that we know she's not, Atika. Вот только мы-то знаем, что она не мертва, Атика.
I am not the only one to have had a bad month. Не только у меня был плохой месяц.
I'm just not sure what shape they should be yet. Я только не знаю, какую форму для них выбрать.
But I'm not a gentleman, and the valet young master. Но только я не барин, а камердинер молодого барина.
Just something I do not really believe. Только я что-то не очень верю.
Nicky was not only bringing heat on himself but on me too. Никки не только нарывался сам, он подставлял и меня тоже.