Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
No, no, not just my staff. Я говорю не только о своих людях.
It's not just about the money, Kitty. Дело не только в деньгах, Китти.
I'm just not into it this year, guys. Только не в этом году, ребята.
We can't fall apart, not now. Мы не можем развалиться, только не сейчас.
You did not just invite crazy Gina Rapach to that wedding. Ты только что не пригласил безумную Джину Рапач на эту свадьбу.
Only the signature is not Ms. Tannen's. Только подпись там не мисс Теннен.
Ryan, this woman's not only a thief, she's a liar. Райан, эта женщина не только воровка, она - лгунья.
It's not just the stuff he paid for. Дело не только в том, что он оплачивал все эти вещи.
Except I'm not sure if they notice because they're ignoring me. Только я не уверен, замечают ли они это, потому что они игнорируют меня.
And being a good citizen is something you learn not only... И как быть добропорядочным гражданином - это то, что вы учите не только...
I'm not playing this little game with him. Только, я в его игры не играю.
It's not just your life alone. Речь идёт не только о вашей жизни.
Once it's clear you're not going to be friends... Как только становится ясно, что дружбы не получится...
A character out of Faulkner, not unlike Benjy. Герой Фолкнера, только не Бенджи.
And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again. А потом, после душа, у нас обед, только не пирог с раками.
And not only is he sleeping with a man, soon he'll be celebrating Purim. И не только спит с мужчиной, но и празднует Пурим.
Well, not unless we're moving this party to the bathroom. Ну, если только эта вечеринка переместится в туалет.
Shoot, you're not only self-destructive, you're just destructive. Снято, ты не только само-разрушительна, ты просто разрушительна.
Prenatal care is not just about the baby. Предродовой уход важен не только для ребёнка.
Other than it's just not what you want. Только если это не то, чего вы хотите.
It's only unfair if you lose, not if you win. Это не справедливо, только когда ты проигрываешь.
Seems that Wyler's past threatens not only his life but his marriage as well. Похоже, что прошлое Уайлера угрожает не только ему, но и его браку.
But I can find answers... just not from in here. Но я могу найти ответы... но только не здесь.
You've been killing again, and not just Cabal remnants. Ты снова убивал, и не только последователей Общества.
I'm not making tea for just you and me. That's ridiculous. Я не буду делать чай только для нас двоих.