Just before instructions to anyone do not care. |
Только до инструкции никому дела нет. |
And not only that, his organs... the antidote healed them. |
И не только это, его органы... противоядие восстановило их. |
You are confused, but not for long. |
Смутились только вы, но ненадолго. |
Except that all these things are not reproductions. |
Только то, что все эти вещи не репродукции. |
This is not Meadows, it only looks like Meadows. |
Это не Медоус, это только похоже на Медоуса. |
It's home, but it's not everything. |
Это жилище, но только и всего. |
That's just not the bag the CIA gave you. |
Только это не сумка, которую нам дали в ЦРУ. |
You're obsessive, too, just not about the job. |
Ты тоже одержим, только не работой. |
I can't deal with it, not again. |
Не могу это терпеть, только не снова. |
Gentlemen, science belongs to the people, not a single individual just because he invented it. |
Джентльмены, наука принадлежит народу, а не одному человеку только потому, что он что-то изобрел. |
I have a feeling it's not just your business. |
Мне кажется, что это не только ваше дело. |
And not only for my nephew. |
И не только для моего племянника. |
Now, if you are not clever... |
Только если у тебя ума хватит... |
But that's not the only issue here. |
Но не только в этом дело. |
Gibbs only gets too close when he sees something we do not. |
Гиббс только тогда переживает, когда он видит то, чего не видим мы. |
It's not all running through fields and hang gliding, like the ads tell you. |
Это не только беготня по полям, и полеты на дельтаплане, как говорит вам реклама. |
I just feel so guilty not wanting him when he wants me so much. |
Я только чувствую себя виноватой за то, что не хочу его, когда он хочет меня. |
Don't tell me that girl's not conniving. |
Только не говори, что девушки не коварны. |
And not just for obvious reasons. |
И не только по известным причинам. |
I've always appreciated what you've done for me, not just yesterday. |
Я всегда ценила все, что ты сделала для меня, не только вчера. |
You see a lot of things, but not that. |
Ты многое понимаешь, только не это. |
I agree with you, just not about online dating. |
Я согласна, только не онлайн знакомства. |
Well, sir, it might not just be the dwarfs. |
Ну, сэр, возможно дело не только в беспилотниках. |
Yes, and not just them. |
Да, и не только их. |
No, please, not this. |
Нет, пожалуйста, только не это. |