But not if you continually upset Everything and everybody. |
Но только если ты не будешь расшатывать все и всех. |
Well, keeping secrets isn't healthy... and I'm not just talking about your heart. |
Ну, хранить секреты небезопасно... и я говорю не только о сердце. |
And the only thing worse would be having it not work out with you. |
И будет только хуже, если ничего не получится с тобой. |
Look, we're not the only ones with demanding jobs, Derek. |
Послушай, не только у нас тяжёлая работа, Дерек. |
That's not unusual, except we haven't... |
Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи... |
And it's not just their anatomy that's adapted to harvest solar energy. |
Причем к сбору солнечной энергии приспособилась не только лишь их анатомия. |
He's not only a nice guy, but... |
Он не только отличный парень, но и... |
But I only found out because of the charity work and PJ told me not to say anything. |
Я узнала только из-за благотворительности, и ПиДжей попросил ничего не рассказывать. |
Let's not forget, you drew first. |
Только не забывай, вы первые начали. |
Milford's not here, looks like we just missed her, Flack. |
Милфорд здесь нет, выглядит будто мы только что её упустили, Флэк. |
You can not only choose your cases, but your location. |
Ты сможешь не только выбирать себе дела, но и место работы. |
Land the plane wherever you want, but do not switch that network off. |
Сажай самолёт, где захочешь, только не включай сотовую сеть. |
The King will not be moved by words but by actions. |
Короля не волнуют наши слова, только наши действия. |
And not just about myself, but about everything. |
И не только мне, но и другим. |
My biological clock's not the one that's ticking. |
Не только мои биологические часы тикают. |
Good thing we have that "not New York" rule. |
Да, хорошо, что у нас закон "только не в Нью-Йорке". |
But unless this horse's name is Mister Ed, I'm guessing he's not talking. |
Но если только этого жеребца не зовут Мистер Эд, я предполагаю, что он не разговаривает. |
It's not just jewelry, she's painting, sculpting. |
Она занимается не только ювелирными украшениями, она ещё рисует и ваяет. |
And not just talk, but listen. |
И не только поговорили, но и послушали. |
Have things not been going smoothly since I just... |
Дела пошли не так гладко как только я... Да, да. |
It is not wise bored Anya Gunnunderson at Christmas. |
Только псих рискнет расстроить Аню Ганнандерсон в Рождество. |
They say that because it only has three wheels, it's not a car. |
Они так решили потому, что тут только З колеса, поэтому это не автомобиль. |
This place is full of alarms, it's not just the door. |
Тут полно сигнализаций, не только на дверях. |
If detective prentiss is not only a client But also your... Lover. |
Если детектив Прентисс не только клиент, но так же и твой... любовник. |
I have fans, not enemies. |
У меня нет врагов, только обожатели. |