Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
It was concerned that the death penalty was not explicitly prohibited for children. Он был обеспокоен тем, что смертная казнь в отношении детей так и не была четко запрещена.
The Poverty Reduction Strategy adopted ten years ago had not been implemented. Стратегия сокращения масштабов нищеты, принятая десять лет тому назад, так и не была осуществлена.
The Synthetic has not appeared since. Синтетик так и не появился с тех пор.
Except I regret that my father has not returned. Я сожалею лишь о том, что мой отец так и не вернулся.
I did not however thank you for helping my friend. Но я так и не поблагодарила тебя за то, что ты спас моего друга.
Argentina had still not approved a juvenile justice regime that complied with international standards. В Аргентине пока так и не создан механизм отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, сообразующийся с международными нормами.
Some reforms we did not achieve. Некоторые реформы нам так и не удалось осуществить.
This understanding has generally not been translated into concrete and sustained action, however. Тем не менее это понимание по большей части так и не было переведено в плоскость конкретных и последовательных действий.
Unfortunately, those nominations were not forthcoming. К сожалению, кандидатуры так и не были выдвинуты.
Unfortunately it had not been adopted. К сожалению, этот законопроект так и не был принят.
These were not even fully completed and armed in 1914. Они так и не были окончательно построены и вооружены к началу войны в 1914 году.
He was pretty bitter, not getting powers. Он был очень огорчен, так и не получив сил.
I'm not sure what happened to Avery. Я так и не понял, что случилось с Эйвери.
We regret to note that this did not happen. Мы с сожалением отмечаем, что этого так и не произошло.
Regrettably, assumptions about resource growth have not materialized. К сожалению, допущения, касающиеся прироста ресурсов, так и не воплотились в жизнь.
By August 1997 the court orders still had not been implemented. По состоянию на август 1997 года эти судебные распоряжения так и не были выполнены.
We regret that these hopes have not been realized. Мы сожалеем, что этим надеждам так и не суждено было сбыться.
The dispossessed have not recovered their birthrights. Обездоленные так и не были восстановлены в своих неотъемлемых правах.
Resources promised to help deal with the problem, had not been forthcoming. Обещанные ресурсы, которые были призваны помочь справиться с этими обстоятельствами, так и не были предоставлены.
However, sufficient evidence was not provided. Однако достаточно веские доказательства так и не были получены.
The new international order to which we aspired did not materialize. Новый международный порядок, к которому мы стремились, так и не был реализован.
Yet current trends have not been curbed. Вместе с тем существующие тенденции так и не были поставлены под контроль.
However, the document referenced by the contract was not provided. Вместе с тем, документ, на который приводились ссылки в контракте, так и не был представлен.
It was not decided which procedure should finally be adopted. Решение о том, какая процедура должна в конечном счете использоваться, так и не было принято.
Some longer-term trends have not yet been reversed, necessitating future migration. Некоторые более долгосрочные тенденции так и не были обращены вспять, что обусловливает потребность в будущей миграции.