Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
It deals not only with medical requirements but a special landscape. Здесь учтены не только требования, необходимые для медицинского учреждения, но и своеобразный ландшафт местности.
It was not just Lehman Brothers. Проблема заключалась не только в «Lehman Brothers».
Yet aesthetic judgments exists in all domains, not just art. Все же, эстетические суждения существуют во всех областях, а не только в искусстве.
Crabs not only upset, discourage, as mainly contaminates. Крабы не только расстроилась, не поощряют, а главным образом загрязняет.
Extra beds are only possible for children and not for adults. Дополнительные кровати предоставляются только для размещения детей. Размещение взрослых на дополнительных кроватях невозможно.
But not until you give me the second disk. Но только после того, как ты отдашь мне второй диск.
Kyzbech not only organized military campaigns, but showed courage and heroism. Тугужуко выступал не только организатором военных походов, но и выказывал личное мужество и героизм.
Latvia's population perished not only on the battlefield. В годы оккупации население Латвии погибало не только на полях сражений.
He knew that success required legislative change, not merely moral suasion. Он знал, что успех всего дела требует законодательных изменений, а не только призывов к добродетели.
By 1882, he could not stand or walk. Будучи в состоянии передвигаться только на костылях к 1882 году, он не мог стоять или ходить без костылей.
It regards any meal but not a breakfast. Это касается любого приема пищи, но только не завтрака.
Certainly not your attitude when we posted you there. Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным.
HitDynamics is not just about implementing campaigns and measuring the results. HitDynamics - платформа, функции которой позволяют не только внедрять и отслеживать результаты маркетинговых кампаний, но и повышать экономическую эффективность сайтов.
Cartagena declared independence not only from Spain but also from Bogotá. Картахена провозгласила свою независимость не только от Испании, но и от Боготы.
Performing is not only hitting the right note. Хорошее выступление - это не только умение попадать в ноты.
My reputation precedes me, hopefully not all bad. Моя репутация определённо опережает меня, надеюсь ты слышала только хорошее.
It's written not only for the righteous. Так написано в Талмуде, это не только для праведных.
You do not go nowhere thus. Я только что накрасилась. ты же не пойдёшь на улицу так.
I only see effect, not cause. Я могу видеть только результат, но не причину.
Ella, please, not again. Элла, пожалуйста, только не начинай снова.
But you are probably not a real man. Пан только при этом не является в полной мере мужчиной...
We're only here to help and not hijack the investigation. Мы здесь только затем, чтобы помочь, мы не собираемся отнимать ваше расследование.
He's not the monster we just buried. Он не тот монстор, которого мы только что похоронили.
Form is not here simply to express, articulate content. Форма здесь не только для того, чтобы просто выразить, артикулировать содержание.
Some things are precious for not lasting. Некоторые вещи только желаннее от того, что не вечны.