I couldn't, not with all this buzzing about in my head. |
Только не с этими мыслями в голове. |
Good that is not just measured by the number of convictions or length of sentences. |
Полезность измеряется не только числом приговоров или длиной сроков. |
And not just because we're sleep... |
И не только потому, что мы спим... |
A verbal taunt does not fulfill the protocol for self-defense, Sheriff, only a life-threatening act. |
Устное оскорбление не попадает под протокол о самозащите, шериф, только действия, опасные для жизни. |
You will only keep this job if you close, and that's not funny to you. |
Вы получите работу, только заключив контракт, а это уже не шутки. |
Fung Yu-sau has not yet been convicted, he's only a suspect. |
Фунг Йу-сау еще не обвиняемый, но только подозреваемый. |
There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace. |
Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет. |
It's not just hers. It's all of ours. |
Это не только ее законопроект, он принадлежит всем нам. |
Excuse me, Mr. Vice President, but it's not just Republicans. |
Простите, господин вице-президент, но это не только республиканцы. |
Xander Feng claims you not only facilitated, you orchestrated the scheme. |
Ксандр Фэн свидетельствует, что вы не только содействовали, но и руководили всей схемой. |
It's not just us, Frank. |
Речь не только о нас, Фрэнк. |
Fine, but please, not at Goblins. |
Хорошо, но пожалуйста, только не в Гоблине. |
But not the kid I was looking for. |
Но только не тот, которого я искал. |
Guess he's not just into scorpions. |
Полагаю, у него не только скорпионы. |
My daddy says it's not nice to play favorites. |
Папа говорит, нельзя играть только с любимчиками. |
First, freedom of speech does not just apply to speech you want to hear. |
Во-первых, свобода слова применима не только к словам, которые вы хотите услышать. |
It's not just me, you guys have been boring too. |
Не только меня, вы, ребят тоже были скучными. |
I've got g.p.s. No, not your brother. |
Нет, только не твоему брату. |
I'm not just an action hero, you know. |
Знаешь, я ведь не только герой. |
Just don't hide and not take my calls afterwards. |
Только после не прячьтесь и не игнорируйте мои звонки. |
But it's not just you. |
Но с нами не только ты. |
Where not only lived the last years. |
Где только не жила последние годы. |
It's not just our lives in your hands anymore. |
Теперь не только наши жизни в твоих руках. |
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone. |
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны. |
I think just for once, we're not going to need the Doctor. |
Я думаю, только на этот раз мы не нуждаемся в Докторе. |