Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
I mean, not training, just... Я имею в виду, не от стажировки, только...
Hannah just tweeted it was aspirin, not painkillers. Ханна только что твитнула, что это был аспирин, а не болеутоляющие.
Just got word DOJ is not pressing charges against you. Только что получил сообщение, что Минюст не будет выдвигать обвинения против тебя.
Only Nathalie will choose piano or not. Только сама Натали может решить - играть ей на фортепиано или нет.
But not while you lead it. Но только не тогда, когда его возглавляете Вы.
You dared the committee not to vote for you. Сказали комиссии, что пусть только посмеют не проголосовать за вас.
So you're careful - maybe not careful enough. Так что Вы были осторожны... может только, не достаточно внимательны.
So it looks like not only is their case gone... Итак, все выглядит так, будто бы не только их дело пропало...
Target people now, not just property. Нацелиться на самих людей, а не только на их имущество.
It's politics, not culture. Это дело политики, а не только культуры.
If I am not bothering you... Если только я не отниму у вас время.
It's not gossip unless something scandalous happened. Это не сплетни, если только не случилось чего-то скандального.
Try burying the stocks and not just people. Попробуйте избавиться от акций, а не только от людей.
Conrad only stipulated marriage, not a successful one. Конрад поставил условием только факт брака, а не его успешность.
That would make someone not like him. Это может произойти с кем угодно, только не с ним.
And people come to play along, not just watch. И люди приходят сюда играть с нами, а не только смотреть.
I just did not want leave me alone. Я... я только хотела, чтобы ты не оставлял меня одну.
I just get credit for not selling it. Я только что получил деньги за то, чтоб не продавать это.
This job is not just about shooting Volge. Эта работа не только в том, чтобы стрелять в волже.
And not just because he's... И это не только потому, что он...
Partners recognize that aid must be not only increased but better delivered. Партнеры признают, что необходимо не только расширять помощь, но и повышать ее качество.
He was not advocating legalization: only de-penalization and decriminalization. Оратор призывает не к легализации, а только к депенализации и декриминализации.
This will be a unique dataset potentially useful not only for corrosion research. Благодаря этому будет создан уникальный набор данных, потенциально полезный для исследований не только в области коррозии.
Thus these should not be simplified without justification. Поэтому упрощения в их отношении допускаются только при наличии надлежащего обоснования.
Scaling up is not only about financing but also about human resources. Речь идет не только об увеличении объемов финансирования, но и о мобилизации людских ресурсов.