I came as quickly as could not. |
Я приехал так быстро, как только смог. |
I do, just not by myself. |
Да, только не в одиночку. |
And it's not just whole cars we make, either. |
И мы не только собираем автомобили. |
Miss Universal is not merely about beauty. |
Это конкурс не только лишь красоты. |
Better not take a full dose. |
Пожалуй, только не целую дозу. |
And I'm not just talking about the haircut and the clothes. |
И говорю не только о стрижке и одежде. |
I listen to you... just not when it's about font. |
Я слушаю, только не когда это о шрифте. |
Except we're not working together. |
Вот только мы не работаем вместе. |
Distinguished not only as an artist but as a person. |
Уважаемая не только как артистка, но и как человек. |
No, we only met a year ago, not long after my accident. |
Нет, мы с ним познакомились только год назад, немного спустя после произошедшего со мной несчастного случая. |
Just my father, but I do not know where he is. |
Только мой отец, но я не знаю где он. |
It's not a decision you make just once. |
Эмили: Это не решение, вы делаете только один раз. |
I need someone around who's not just a yes man. |
Мне нужен человек, который умеет не только поддакивать. |
It's not just a dog problem anymore. |
Теперь это проблема не только у собак. |
Ladies, make sure not to wear metallic, as the queen will be wearing gold. |
Девушки, только не надевайте ничего металлических расцветок, потому что королева будет в золотом. |
Current laws only give interest in the crime, but not punished. |
Нынешние законы только придают интерес преступлению, но не карают. |
Just cried and did not get out the whole day out of bed. |
Только плакала и не вылезала целый день из постели. |
She did not say no two days words, just looking out the window. |
Она не сказала за два дня ни слова, только смотрит в окно. |
He better not wreck it for us. |
Чтоб только не обгадил нам все. |
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. |
Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать. |
I'm not saying build a whole show around animals. |
Конечно, не нужно делать шоу только о животных. |
I just hope it's not too comfortable. |
Надеюсь только, ему будет не слишком удобно. |
Only his time has not yet come. |
Только время его еще не пришло. |
Glad I'm not the only one that got booted. |
Рад, что не только меня выгнали. |
You don't want to be missing the bus, not this morning. |
Ты же не хочешь опоздать на автобус, только не сегодня. |