Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
I came as quickly as could not. Я приехал так быстро, как только смог.
I do, just not by myself. Да, только не в одиночку.
And it's not just whole cars we make, either. И мы не только собираем автомобили.
Miss Universal is not merely about beauty. Это конкурс не только лишь красоты.
Better not take a full dose. Пожалуй, только не целую дозу.
And I'm not just talking about the haircut and the clothes. И говорю не только о стрижке и одежде.
I listen to you... just not when it's about font. Я слушаю, только не когда это о шрифте.
Except we're not working together. Вот только мы не работаем вместе.
Distinguished not only as an artist but as a person. Уважаемая не только как артистка, но и как человек.
No, we only met a year ago, not long after my accident. Нет, мы с ним познакомились только год назад, немного спустя после произошедшего со мной несчастного случая.
Just my father, but I do not know where he is. Только мой отец, но я не знаю где он.
It's not a decision you make just once. Эмили: Это не решение, вы делаете только один раз.
I need someone around who's not just a yes man. Мне нужен человек, который умеет не только поддакивать.
It's not just a dog problem anymore. Теперь это проблема не только у собак.
Ladies, make sure not to wear metallic, as the queen will be wearing gold. Девушки, только не надевайте ничего металлических расцветок, потому что королева будет в золотом.
Current laws only give interest in the crime, but not punished. Нынешние законы только придают интерес преступлению, но не карают.
Just cried and did not get out the whole day out of bed. Только плакала и не вылезала целый день из постели.
She did not say no two days words, just looking out the window. Она не сказала за два дня ни слова, только смотрит в окно.
He better not wreck it for us. Чтоб только не обгадил нам все.
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать.
I'm not saying build a whole show around animals. Конечно, не нужно делать шоу только о животных.
I just hope it's not too comfortable. Надеюсь только, ему будет не слишком удобно.
Only his time has not yet come. Только время его еще не пришло.
Glad I'm not the only one that got booted. Рад, что не только меня выгнали.
You don't want to be missing the bus, not this morning. Ты же не хочешь опоздать на автобус, только не сегодня.