Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
They are not combinations, ...there destinations, and we just found one. Это не комбинации, а адреса, и мы только что нашли один.
Which Fiona not only neglected to do, she actually tried to kill her successor. Чем Фиона не только пренебрегала но также она пыталась убить ее последовательницу.
But I'm not going to pretend that this was all in my head. Но я не буду притворяться, что это было только в моей голове.
I'm not giving this back just because you've got issues. И я не буду отдавать ее, только потому что у тебя с этим проблемы.
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here. Так что может мы сможем отключить Парацельса, вот только он не здесь.
All I know is I'm not little miss perfect. Я только знаю, что не такой идеальный, как ты.
And not just because he was a dynamite lay. И не только потому, что он был фантастическим любовником.
Let's not talk about what we just went through. Давайте не обсуждать то, через что мы только что прошли.
I mean, she wants to have a future and not just for herself. Я говорю о том, что она хочет будущего и не только для себя.
You should, and it's not just money. Должно быть, и дело не только в них.
It's not just about me. В это втянута не только я.
I'm not just a pretty face, Mr. Vardhaan. Не стоит считать, что у меня только красивое личико, мистер Вардхан.
Living together, being engaged - it's not just about the perks. Жить вместе, быть обрученными... тут дело не только в привилегиях.
But, you know, I'm not just doing it for the assemblies. Знаешь, я этим занимаюсь не только из-за собраний.
Except he's not a very good driver. Только вот он не очень хороший водитель.
We're not talking about the railroad until later this week. Обсуждение железных дорог будет только в конце недели.
It's not just for boys, Castle. Это не только для парней Касл.
Except for it's not just a building that falls. Вот только в нашем случае не ограничится падением зданий.
Look, it's not about just you and Amanda. Мы думаем не только о вас с Амандой.
You not only wrecked your wheels. Ты не только разбил свою тачку.
Hit something, preferably not me. Ударьте что-нибудь, только не меня.
You just told me - they're not caring for their son. Ты только что сказала мне, что они не заботятся о их сыне.
But it's not just that. Но, не только по этому.
And it's not just you that dies. И это значит, что умрешь не только ты.
There's one thing I want, and it's not that big. Я хочу от тебя только одного, и в этом нет ничего трудного.